Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "commun" на русский

Посмотреть также: intérêt commun programme commun d'un commun accord
Искать commun в: Oпределение Синонимы

Предложения

en commun 4485
804
643
Notre ami commun cherchait l'assassin et il a disparu.
Наш общий приятель отправился за вашим предателем, и я ничего не слышал от него.
Notre ami commun vous envoie cet antidote.
Наш общий друг передал мне вот это. Противоядие.
Le secrétariat commun invitera certains Signataires à animer les débats.
Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения.
La Coalition a élaboré un rapport parallèle commun très détaillé au début 2005.
Коалиция оперативно подготовила всеобъемлющий совместный параллельный доклад в начале 2005 года, который состоит из трех частей.
Nous nous employons actuellement à établir un passeport commun pour les Caraïbes anglophones et avons une équipe commune de cricket.
Теперь мы пытаемся ввести единый паспорт для всех англоговорящих стран Карибского бассейна и у нас единая команда по крикету.
Le manuel commun de programmation incorporera les directives relatives au contrôle national.
В общий справочник по разработке и осуществлению программ будут включены положения о национальной ответственности и лидерстве.
Module tronc commun : données générales de sécurité routière.
Основной общий цикл подготовки: общие данные о безопасности дорожного движения.
Charisse et moi avons beaucoup en commun.
Ее зовут Чарисс, и у нас столько общего.
Ces gens-là ont en commun l'engourdissement professionnel.
У этих людей есть одна общая черта - профессиональное безразличие.
Tu es devenu leur ennemi commun.
Ты стал для них общим врагом, из-за которого они смогли сблизиться.
On pourrait mettre en commun nos informations.
Ёй, может быть, мы сможем объединить наши ресурсы.
Vous avez probablement beaucoup en commun.
У вас, должно быть, много общего.
Le problème commun a suscité diverses actions de coopération aux niveaux régional et sous-régional.
С другой стороны, наличие общей проблемы наркотиков побуждает к разнообразным мерам сотрудничества на региональном и субрегиональном уровнях.
Questionnaire commun sur le secteur forestier 2005.
Показатель из ответа на вопросник относительно производства энергии на базе древесины.
Ils avaient peut-être un projet commun pouvant rapporter gros.
Быть может они вместе работали над проектом. в котором крутились большие деньги.
Vérifiez aussi les transports en commun.
А, на всякий случай проверьте и общественный транспорт.
Cependant nous travaillons à un but commun.
Однако, мы по прежнему работаем над достижением общей цели.
Et notre partenaire commun Hector Morales.
А ещё здесь наш верный компаньон Гектор Моралес.
Bizarrement, même Virginia et lui ont plus en commun.
Я имею в виду, что странным образом, даже с Вирджинией у него больше общего.
Mais le seul profil commun appartient à notre mystérieuse femme.
Но единственная общая ДНК во всех этих делах принадлежит нашей загадочной женщине.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16121. Точных совпадений: 16121. Затраченное время: 167 мс

en commun 4485

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo