Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "compacte" на русский

компактный
компактного
компактным
компактной
плотной
сегрегацию22
слежалось

Предложения

Que faut-il faire à cet égard pour que la «ville compacte» paraisse plus attrayante aux yeux du citoyen?
Как можно решить эту проблему, так чтобы "компактный город" стал более привлекательным для граждан?
Très compacte et très simple, si je puis me permettre.
Очень компактный и очень аккуратный, можно сказать, да!
Développer une ville compacte durable à Stockholm
Развитие концепции устойчивого компактного города в Стокгольме, Швеция
Il se peut qu'ils aillent à l'encontre d'une stratégie de la ville compacte, et qu'ils doivent donc être considérés par rapport aux infrastructures et aux plans existants et objectifs plus généraux d'un développement durable.
Они могут вступать в противоречия со стратегией компактного города, и, таким образом, их необходимо рассматривать под углом зрения существующей инфраструктуры и планирования, а также более широких целей устойчивого развития.
Je devrais dire que notre communauté est plus compacte.
Я имела в виду что наше общество становится более компактным.
Plus compacte, plus cohérente, la présence internationale civile en Bosnie-Herzégovine gagnera en efficacité.
Международное гражданское присутствие в Боснии и Герцеговине будет более компактным, более последовательным и поэтому более эффективным.
Nous souhaitons féliciter le Conseil d'avoir maintenu la nouvelle présentation qu'il a utilisée ces dernières années, qui est plus compacte et de lecture plus facile.
Мы хотим выразить Совету признательность за сохранение нового формата, к которому он прибегает в последние годы и который является более компактным и удобным для восприятия.
La stratégie de la ville compacte répondra-t-elle mieux aux exigences d'un développement durable et vivable?
Может ли стратегия компактного города с большей вероятностью обеспечить формирование устойчивых и удобных для проживания городов?
On a également fait valoir qu'une ville plus compacte garantirait de meilleures bases à un développement social durable.
Утверждается, что более компактный город обеспечит более оптимальную основу для социальной устойчивости.
Pour rendre les villes plus viables et plus vivables à l'avenir, il est essentiel de bien connaître l'impact, les possibilités et les problèmes des différentes stratégies d'aménagement urbain telles que la stratégie de la «ville compacte».
Знания о воздействии, возможностях и проблемах стратегий городского развития, например стратегии "компактного города", крайне необходимы для создания в будущем более устойчивых и удобных для проживания городов.
Une ville plus compacte est plus propice à la viabilité sociale.
Компактность застройки города является прочной основой для обеспечения социальной устойчивости.
La notion de ville compacte repose sur l'idée qu'il est possible de créer des communautés urbaines plus autonomes.
Концепция компактной городской застройки основана на идее о возможности формирования более самодостаточных городских общин.
Le modèle de la ville compacte a été au centre de nombreuses stratégies nationales et initiatives locales.
Парадигма компактного города занимает центральное место во многих национальных стратегиях и местных инициативах в области политики.
En Finlande, le modèle de la ville compacte a permis de réaliser des économies d'énergie importantes.
В Финляндии концепция "компактного города" позволила добиться значительной экономии потребляемой энергии.
Il a une petite maison, il loue une berline compacte.
У него маленький дом и небольшой седан в кредит.
L'étalement des villes et le modèle de la ville compacte
Разрастание городов и парадигма "компактного города"
Les définitions actuelles d'une ville compacte ne reflètent pas la complexité des phénomènes qui se produisent dans les zones urbaines existantes et à la périphérie de ces zones.
Современные определения "компактного города" не отражают всей сложности феномена, происходящего внутри существующих городских районов и вокруг них.
Ces services sont dispensés dans le cadre de centres polyvalents de protection sociale qui desservent une zone compacte de 25 villages contigus d'une population de près de 25000 par centre.
Эти услуги предоставляются через многоцелевые благотворительные центры, которые обслуживают компактную территорию из 25 смежных деревень с населением около 25 тыс. человек, приходящихся на каждый центр.
Quels sont les différents concepts viables du modèle de la ville compacte reflétant la complexité de l'évolution sociale et du développement physique des structures urbaines?
какие имеются жизнеспособные альтернативные концепции парадигмы "компактного города", отражающие сложный характер социального и материального развития городских структур?
Dans ce sens, l'accès renvoie aussi à la problématique de la ville compacte, traitée dans le document consacré au thème II, et pose la question des relations entre les régions, les villes et les quartiers.
В этом смысле доступ также ассоциируется с концепцией компактного города, которая более подробно рассматривается в докладе по теме II, и в этой связи возникают вопросы, касающиеся взаимосвязей между регионами, городами и городскими районами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 67. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo