Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "compréhensif" на русский

Посмотреть также: si compréhensif
Искать compréhensif в: Oпределение Синонимы
понимающий
понимающим
с пониманием
понимающая

Предложения

Vous devez être le père le plus compréhensif du monde.
Должен сказать, вы, наверное, самый понимающий отец в мире.
Donc on la joue genre je suis le psy compréhensif et toi le méchant agent du FBI ?
Итак, вот как мы это разыграем, я - понимающий психолог, а ты - суровый агент ФБР?
J'ai été très raisonnable, très compréhensif et je l'ai même consolé.
Я был разумным, понимающим и даже успокаивал её.
Si vous nous aider, le procureur sera plus compréhensif avec vous.
Если вы нам поможете, прокурор будет более понимающим к вам.
Parce que les compétences pour gérer l'accueil sont d'être compréhensif, ouvert, accueillant.
Знаешь, чтобы стоять у стойки регистрации нужно быть понимающим, открытым, приветливым.
Si Owen comprenait les circonstances, je suis sûre qu'il serait plus compatissant, ou au moins compréhensif.
Если Оуэн понимает обстоятельства, я уверена он будет более мягким, или, по крайней мере, понимающим.
J'ai essayé d'être généreux et compréhensif.
Я пытался быть добрым и понимающим.
Ça te fait passer pour le petit ami, confiant et compréhensif.
Ты будешь выглядеть уверенным, понимающим, парнем.
J'ai essayé d'être généreux et compréhensif.
Я устал быть щедрым и понимающим.
Donc, peut-être que tu pourrais être un peu plus compréhensif.
Поэтому, может быть, ты будешь немного более понимающим?
Beau, adorable et compréhensif.
Красивый, милый и понимающий.
Soyez compréhensif avec nous, monsieur.
Вам придется смириться с нами, пожалуйста, сэр.
Je savais que tu serais compréhensif.
Я знал, что на полдороги встречу тебя.
Je suis compréhensif, mais bon...
Я отношусь понимающе, но давай не будем развивать.
Le père Crowley a été très compréhensif, et Tommy se sent très mal.
Отец Краули очень спокойно на это отреагировал, а Томми ужасно переживает.
Je croyais que ton expérience religieuse te rendrait plus compréhensif.
Я думала, что религия сделает тебя более сострадательным.
Ne vous en faites pas. On trouvera un docteur compréhensif.
Не волнуйтесь, мы найдем более понятливого доктора.
Le docteur est un employeur compréhensif.
Я тебе уже говорил, доктор весьма разумный человек.
Notez que le préfet a été très bien, très compréhensif.
Заметьте, префект был на высоте.
Peut-être que le juge sera compréhensif.
Возможно, мы найдём сочувственного судью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110. Точных совпадений: 110. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo