Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "compter sur" на русский

Искать compter sur в: Спряжение Синонимы
рассчитывать на
полагаться на
положиться на
опираться на
доверять
зависеть от
рассчитывать, что
рассчитывает на
рассчитываем на
расчитывать на
располагать

Предложения

Il peut compter sur notre appui.
В этом он может рассчитывать на нашу поддержку.
Je suis sûr de pouvoir compter sur leur coopération.
Я надеюсь, что могу рассчитывать на сотрудничество с их стороны.
L'ONU peut donc compter sur nous pour faire avancer ses idéaux et ses objectifs.
Поэтому Организация Объединенных Наций всегда может полагаться на нас в деле претворения в жизнь ее идеалов и достижения ее целей.
En revanche, le porteur doit pouvoir compter sur la sécurité offerte par un document négociable.
С другой стороны, держатель должен иметь возможность полагаться на гарантии, которые обеспечивает оборотный документ.
Au moins, je peux compter sur toi.
Но, в конце концов, я всегда могу положиться на Вас.
Malcolm, Je sais pouvoir compter sur toi.
Малькольм, я знаю, что могу положиться на тебя.
On pouvait pas compter sur Doris pour la soutenir.
Мы уж точно не могли рассчитывать на Дорис в качестве ее единственной поддержки.
Content de pouvoir compter sur vous.
Приятно знать, что я могу рассчитывать на тебя.
Je peux toujours compter sur toi.
Знаю, что всегда могу рассчитывать на тебя.
Zeke, on peut compter sur toi.
Зик, я знал, что мы можем рассчитывать на тебя.
J'ai toujours pu compter sur sa discrétion.
Я всегда могу рассчитывать на то, что она будет благоразумной.
Vous pouvez compter sur mon aide.
Ты можешь рассчитывать на мою помощь, Линда.
Je veux juste savoir qu'elle peut compter sur toi.
Да, мне только нужно знать, что она может рассчитывать на тебя.
Contente de pouvoir compter sur votre soutien.
Я так рада, что мы можем рассчитывать на вашу поддержку.
J'imaginais pouvoir compter sur toi.
Я полагал, что могу рассчитывать на тебя.
À cet égard, les États Membres pourront compter sur le soutien de l'orateur.
Государства-члены могут рассчитывать на его поддержку в этих усилиях.
Je suis sûr que je peux compter sur votre entière coopération à cet égard.
Я уверен, что могу рассчитывать на ваше полное сотрудничество в этом отношении.
À cet égard, vous pouvez compter sur la coopération de la délégation philippine, notamment sur la brièveté de son intervention.
В этом отношении Вы можете рассчитывать на содействие делегации Филиппин, включая краткость ее заявления.
Le Secrétariat espère pouvoir compter sur la coopération et le soutien continus des États Membres à cette fin.
Секретариат надеется, что в этой связи он сможет рассчитывать на неизменную поддержку и сотрудничество со стороны государств-членов.
Sur ce chemin difficile mais exaltant elle saura toujours compter sur la coopération et la solidarité de la communauté internationale.
И на этом трудном, но вселяющем надежду пути, она всегда сможет рассчитывать на сотрудничество и солидарность международного сообщества.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2559. Точных совпадений: 2559. Затраченное время: 258 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo