Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "concentre sur la" на русский

En plus, on se concentre sur la soirée de Calvin.
Je me concentre sur la biologie, sur les sciences biologiques.
Я фокусируюсь на биологии, биологических науках.
Ma recherche se concentre sur la cartographie des branches du texte du Talmud.
Мое исследование фокусируется на сопоставление разных версий Талмуда.
Écoute, Damon, il faut juste que je me concentre sur la gymnastique maintenant.
Послушай, Деймон, просто мне надо сфокусироваться на гимнастике.
Quatrièmement, le Brésil se concentre sur la santé et la productivité de ses citoyens.
В-четвёртых, Бразилия делает акцент на здоровье и производительности своих людей.
Il faut que je me concentre sur la cuisine de toute façon.
У меня полно дел по кухне в любом случае.
Nous voulons que le public se concentre sur la Lucky.
Нам нужно, чтобы люди обратили внимание на удачу.
Mais principalement, je me concentre sur la gestion...
Но в основном я главным образом занимаюсь...
Rush se concentre sur la est sourd à toute autre logique.
Раш настроен на починку корабля и глух к другим вариантам.
L'Union européenne se concentre sur la mise au point de lignes directrices pour l'aide internationale dans le domaine du développement urbain durable.
Европейский союз сосредоточил свои усилия на разработке руководящих принципов для оказания международной помощи в деле устойчивого развития городов.
Outre les auxiliaires pédagogiques et la remise en état des infrastructures, on se concentre sur la formation pédagogique.
Помимо предоставления педагогических материалов и восстановления инфраструктуры, большое внимание уделяется подготовке учителей.
Nous estimons qu'il est important que chaque organe se concentre sur la portée de son mandat dans ses activités journalières.
Мы разделяем мнение о важности того, чтобы каждый орган сосредоточил внимание на выполнении собственного мандата в своей повседневной жизни.
Nous souhaiterions que cette conférence se concentre sur la consolidation de la paix.
Мы хотели бы подчеркнуть, что участники конференции должны уделить основное внимание задаче укрепления мира.
Le Comité se concentre sur la communication avec le public, la promotion de sujets didactiques et la planification d'activités scientifiques.
Основной упор Комитет делает на разъяснительной работе, вопросах просвещения, а также на планировании научной деятельности.
Je me concentre sur la collecte de fonds.
Я сосредоточена на сборе средств для фонда.
Depuis 10 ans, elle se concentre sur la question essentielle de la fourniture d'informations sanitaires aux citoyens, informations qui respectent les normes éthiques.
В течение 10 лет ФЗИ уделяет особое внимание существенно важному вопросу предоставления гражданам информации по вопросам здравоохранения с соблюдением всех этических норм.
Je me concentre sur la preuve et j'assume que tout le monde avec qui je fais affaire est en train de mentir.
Я собираю доказательства и я полагаю, что все, с чем я имею дело, это ложь.
On se concentre sur la compagnie maintenant, pas vrai?
Все о компании сейчас, верно?
Alors on se concentre sur la cible la plus importante.
Так что ему придется выбрать самую важную цель.
Peut-être qu'on n'a pas de dossier parce qu'on se concentre sur la mauvaise personne.
Возможно, дела нет, потому что мы сосредоточились не на том человеке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10255. Точных совпадений: 94. Затраченное время: 481 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo