Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "concierge a montré" на русский

Le concierge a montré son nez mais les gens sont devenus fous.
Консьерж высунул свой нос, но люди, как ты помнишь, сошли с ума.

Другие результаты

Je me suis montré au concierge.
Le concierge a dit que c'était bon.
Мне его... посоветовал портье. Да, отлично.
Un concierge a été retrouvé mort dans la cave du 346, White Street.
Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.
Le concierge a remarqué que sa porte était ouverte de nuit.
Менеджер обратил внимание на то, что ее дверь была открыта всю ночь.
Oh, regardez, le concierge à un nouvel uniforme.
Смотри, уборщицам выдали новую форму.
J'étais concierge à l'hôtel Ambassadeur.
Я был консьержом в гостинице "Посол".
Le concierge a arrangé la voiture qui les a amenés à la plage.
Консьерж организовал автомобиль, который отвез их на пляж.
Le concierge a croisé Thorwald à son retour.
Управляющий встретил Торвальда, когда тот возвращался.
2.1 L'auteur travaillait comme concierge à l'Institut municipal des sports de la mairie de Murcie.
2.1 Автор работал вахтером в Муниципальном институте спорта при муниципальном совете Мурсии.
Le concierge a laissé tomber ça dans ma chambre.
Консьерж оставил это в моей комнате.
J'étais concierge à l'école primaire de Mujin.
Раньше я работал охранником в начальной школе Мучжин.
J'étais concierge à Phoenix... dans le genre d'endroit bijoux de haut de gamme.
Я работал уборщиком в Фениксе... в дорогом ювелирном магазине.
Le concierge a dit que les deux côtés étaient réservés au personnel de St. Angelus.
Уборщик сказал, что улица с двух сторон отведена для парковки персонала.
Le concierge a un double de toutes les clés.
У председателя квартала есть запасные ключи от всех квартир.
Ce concierge a un sale caractère.
У этого швейцара очень скверный характер.
Mon père était concierge à l'opéra.
Мой отец был консьержем в опере.
Je devine que le concierge a oublié d'effacer le tableau aujourd'hui.
Догадываюсь, что дежурный забыл вытереть с доски.
Le concierge a dit qu'Henry n'était pas sorti.
Швейцар сказал, что Генри не выходил.
Le concierge a trouvé le corps et appelé la police.
Дворник обнаружил тело и вызвал полицию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4813. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 272 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo