Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "conseil des états" на русский

Искать conseil des états в: Синонимы
Совет кантонов
Совета государств
Совета кантонов
Советом кантонов
Совете кантонов
Совет государств
Совет государств-членов
Совет штатов

Предложения

À l'origine, le Conseil des États voulait inscrire dans la loi la citoyenneté suisse comme condition de principe à l'éligibilité aux fonctions publiques supérieures.
Первоначально Совет кантонов собирался включить в этот закон положение о швейцарском гражданстве в качестве принципиального условия пригодности для занятия высших государственных должностей.
Le Conseil des États a approuvé un projet visant à compléter le Code pénal par une norme rendant la contrainte au mariage pénalement répréhensible.
Совет кантонов утвердил проект, направленный на внесение в Уголовный кодекс нормы об уголовном наказании за принуждение к вступлению в брак.
La Finlande a participé activement à l'équipe spéciale des pays nordiques et des pays baltes chargée de la lutte contre la traite des êtres humains, qui déploie ses activités dans le cadre du Conseil des États baltes.
Финляндия активно участвует в работе Целевой группы Северной Европы и Балтии по борьбе с торговлей людьми, которая осуществляется в рамках деятельности Совета государств Балтийского моря.
Un groupe d'experts chargé du problème de la traite des femmes a été constitué au sein du Groupe de travail du Conseil des États de la Mer baltique sur le crime organisé.
В рабочей группе по борьбе с организованной преступностью Совета государств Балтийского моря была создана группа экспертов по проблеме торговли женщинами.
Le projet a été approuvé par le Conseil national en juin 1999, mais, en juin 2001, le Conseil des États a décidé de ne pas entrer en matière sur ce texte.
Законопроект был одобрен Национальным советом в июне 1999 года, однако в июне 2001 года Совет кантонов решил отложить его рассмотрение.
Pour ce qui est des mineurs non accompagnés, l'Islande participe aux travaux du Conseil des États de la mer Baltique, et en particulier aux travaux sur la traite des êtres humains.
Что касается несопровождаемых несовершеннолетних, то Исландия участвует в работе Совета государств Балтийского моря и, в частности, в работе по проблеме торговли людьми.
Sont notamment cités l'organisme de coopération régionale pour le contrôle des frontières en mer Baltique, qui relève du Conseil des États de la mer Baltique et le Plan général de coopération et de coordination mutuelle pour la sécurité régionale entre États parties du Marché commun du Sud.
Среди таких механизмов сотрудничества отмечали, в частности, Программу регионального сотрудничества в области пограничного контроля на Балтийском море, осуществляемую в рамках Совета государств Балтийского моря, и Общий план взаимного сотрудничества и координации в интересах обеспечения региональной безопасности, осуществляемый в рамках Общего рынка стран Южного конуса.
Le Conseil des États est formé de 46 député(e)s, soit de deux par canton, et cela indépendamment de la superficie et de la population de celui-ci.
Совет кантонов состоит из 46 депутатов, т.е. каждый кантон избирает по два депутата, а полукантон - одного, причем независимо от площади его территории и численности населения.
L'initiative n'a pas encore été examinée par le Conseil des États.
Эта инициатива пока еще не рассматривалась Советом кантонов.
Le dossier sera traité par le Conseil des États lors de la session d'été 2008.
Дело будет рассматриваться Федеральным советом в ходе летней сессии 2008 года.
Au Conseil des États, le pourcentage s'élève à 19,6 %.
В Совете кантонов их доля составляет 19,6%.
Le Conseil des États Membres a également lancé un appel pour qu'un soutien financier soit apporté pour aider à résoudre ce problème humanitaire.
Совет государств-членов также призвал предоставить финансовую поддержку для оказания помощи в решении этого гуманитарного вопроса.
L'Accord a été promulgué par l'Assemblée nationale et le Conseil des États immédiatement après sa signature.
Сразу же после подписания Соглашения оно было ратифицировано Национальной ассамблеей и Советом штатов.
Assemblée législative, composée de l'Assemblée nationale et du Conseil des États.
С - национальный законодательный орган в составе двух палат: Национальная ассамблея и Совет штатов
La répartition des élues au Conseil des États entre les partis politiques n'est pas la même qu'au Conseil national.
Политический состав депутатов в Совете кантонов отличается от состава Национального совета.
En tant qu'État qui préside le Conseil des États de la mer Baltique, l'Estonie met un fort accent sur les projets de coopération dans ce domaine.
Являясь государством, председательствующим в Совете государств Балтийского моря, Эстония уделяет большое внимание проектам сотрудничества в этой области.
Il a ajouté que cette question était actuellement à l'examen et que des suggestions avaient été faites concernant notamment la possibilité de créer une deuxième chambre, comme le Conseil des États en Inde.
По его словам, эта проблема решается в настоящее время и выдвигаются соответствующие предложения, в частности предусматривающие возможность создания второй палаты парламента наподобие Совета штатов в Индии.
Par exemple - et il faut le reconnaître - l'accès au Conseil des États Membres ayant des responsabilités particulières au sein de la Commission de consolidation de la paix s'est beaucoup amélioré.
Например, - и это следует признать - доступ к работе Совета для государств-членов, которые имеют конкретные функции в Комиссии по миростроительству, значительно расширен.
L'Organisation se compose d'un conseil des États membres et d'un secrétariat directif, avec des fonctions exécutives, surtout pour ce qui concerne la coordination des secours d'urgence parmi les États signataires.
В состав Организации входят Совет государств-членов и Руководящий секретариат, осуществляющий исполнительские функции главным образом в вопросах координации взаимопомощи в чрезвычайных ситуациях между государствами-членами.
Le groupe n'est plus actif, mais un nouveau groupe, le Conseil des États de la mer Baltique, a été mis en place et poursuit ses travaux.
Эта группа закончила свою деятельность, однако была создана новая группа - Совет государств Балтийского моря, которая продолжает эту работу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo