Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: un nombre considérable
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "considérable" на русский

Предложения

Son potentiel considérable doit être activé dès que possible.
И нужно как можно скорее привести в действие ее значительный потенциал.
Le Mexique a également commencé à mobiliser un savoir-faire technologique considérable.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
En tout état de cause, un travail considérable devra être accompli avant que la rémunération puisse être liée aux résultats.
В любом случае предстоит значительный объем работы, прежде чем вознаграждение можно будет увязать с результатами.
L'ONU a acquis une expérience considérable dans l'appui aux processus de transition et leur facilitation, souvent dans des conditions difficiles.
Организацией Объединенных Наций накоплен значительный опыт поддержки и облегчения переходных процессов, нередко в сложнейших условиях.
Le clonage thérapeutique, par contre, a un potentiel scientifique considérable à condition d'être strictement réglementé.
Однако терапевтическое клонирование имеет значительный научный потенциал при условии установления строгого контроля над ним.
En fait, nous sommes témoins, en Afrique, d'une croissance économique considérable.
Фактически мы наблюдаем в Африке значительный экономический рост.
Les délégations ont manifesté un intérêt considérable pour la contribution que les mesures de transparence et de confiance pourraient apporter à cet égard.
Делегации проявили значительный интерес к тому вкладу, какой могли бы внести в этом отношении меры транспарентности и укрепления доверия.
Néanmoins, ces chiffres indiquent une augmentation considérable depuis 2003.
Тем не менее эти цифры свидетельствуют о резком увеличении объема поступающих из Того какао-бобов начиная с 2003 года.
Il reflète une baisse considérable des frais d'impression.
Она также отражает существенное уменьшение потребностей в ресурсах на типографские работы по контрактам.
Le coût de ces procès risquerait d'être considérable.
Расходы, связанные с этими процедурами, могут быть весьма значительными.
Leur empreinte écologique est souvent considérable.
Их "экологический след" зачастую весьма глубок.
Il existe donc une différence considérable entre générations.
Это свидетельствует о значительном расхождении во мнениях представителей разных поколений.
Cela aurait pris un temps considérable.
На это также потребовалось бы значительное дополнительное время.
Le lancement de l'EUFOR a renforcé l'action déjà considérable de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine.
Развертывание СЕС укрепило и без того значительное присутствие Европейского союза в Боснии и Герцеговине.
Le slogan de Sarkozy, "travailler plus pour gagner plus," lui a valu un soutien considérable.
Лозунг Саркози «больше работать, чтобы больше зарабатывать» принес ему значительную поддержку.
Malgré une élévation considérable des températures depuis 50 ou 100 ans, ces villes ne se sont pas effondrées.
Несмотря на значительное повышение температуры за последние 50 - 100 лет, эти города не превратились в руины.
C'est pourquoi nous appelons au renforcement considérable des mesures en vue de lutter contre des incidences aussi indésirables.
Поэтому мы призываем активизировать меры по предотвращению этого неблагоприятного воздействия.
Cela économise des ressources, mais implique une perte de sens considérable.
Это экономит ресурсы, но также подразумевает значительную потерю значения.
Cette disposition du DIH a potentiellement une importance pratique et institutionnelle considérable.
Данное положение МГП потенциально имеет огромное практическое и институциональное значение.
Cela nécessite habituellement un peu d'encre et une quantité considérable de douleur.
Есть обычно немного чернил и приличное количество боли.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5608. Точных совпадений: 5608. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo