Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "constructifs" на русский

конструктивные конструктивных конструктивного конструктивными
конструктивное
конструктивным
конструктивную
конструктивной
позитивные
конструктивному
позитивных
конструктивный характер

Предложения

Il s'agit de mettre en perspective les éléments constructifs repérés ci-dessus.
Указанные выше конструктивные элементы необходимо видеть в настоящем свете.
Un dialogue et une coopération constructifs sont les moyens les plus efficaces d'obtenir que les droits de l'homme soient mieux respectés.
Наиболее эффективными средствами укрепления прав человека являются конструктивные диалог и сотрудничество.
Pendant la période de négociation, les parties devraient tenir des débats constructifs et sincères.
Необходимо, чтобы в течение этого периода переговоров стороны участвовали в конструктивных и подлинных обсуждениях.
Le Japon est prêt à discuter des questions en suspens dans le contexte de pourparlers bilatéraux constructifs.
Япония готова обсуждать нерешенные проблемы в ходе конструктивных двусторонних переговоров.
Ce rapport, nous l'espérons, servira de base à des débats constructifs et de caractère universel sur cette importante question.
Мы уверены, что этот доклад послужит основой для конструктивного всеобъемлющего обсуждения этой важной проблемы.
Comme celle d'aujourd'hui, les visites précédentes ont mis en évidence la vitalité et le rôle central du dialogue et des échanges constructifs.
Как и нынешний визит, предыдущие визиты подчеркнули жизненную важность и необходимость налаживания диалога и конструктивного взаимодействия.
Ce projet de résolution est le résultat de débats créatifs et constructifs.
Этот проект резолюции стал результатом конструктивных и творческих обсуждений.
Dans ces conditions, il est impératif que le HCR constitue des partenariats plus constructifs comme base d'une action commune.
В этих условиях УВКБ обязательно следует формировать в качестве основы совместных действий более конструктивные партнерские отношения.
Ceci ne sera possible que si les deux parties se mettent d'accord sur un programme commun de négociations et de pourparlers constructifs.
Это будет возможно, только если обе стороны договорятся и согласятся прийти к общей платформе для конструктивных переговоров.
Elle sera prête à examiner des amendements constructifs.
Она готова рассмотреть все конструктивные поправки.
Nous sommes ouverts à des commentaires et amendements constructifs afin d'amplifier et d'améliorer le document.
Мы открыты для конструктивных замечаний и поправок, с тем чтобы способствовать дополнению и усовершенствованию этого документа.
Nous exhortons la Conférence du désarmement d'engager des débats constructifs pour régler les questions en suspens.
Мы призываем Конференцию по разоружению к проведению конструктивных переговоров в интересах урегулирования нерешенных вопросов.
Nous avions établi des projets précis et constructifs pour de futurs travaux.
У нас были хорошие конкретные конструктивные планы работы на будущее.
Il ne me reste qu'à remercier tous les participants de leurs commentaires et conseils constructifs.
Сейчас мне остается лишь поблагодарить всех участников сегодняшнего заседания за их конструктивные замечания и советы.
Au cours de ce processus, un certain nombre de délégations ont apporté des commentaires constructifs ou proposé des modifications.
В ходе этого процесса ряд других делегаций высказали конструктивные замечания или предложили поправки.
Nous sommes évidemment, lui et moi, ouverts à tous échanges constructifs avec les deux parties.
Разумеется, и он, и я открыты для любого конструктивного взаимодействия с обеими сторонами.
Nous avons aussi été en mesure de nouer des liens constructifs avec les États Membres directement touchés par la question de l'Angola.
Нам также удалось наладить конструктивные взаимоотношения с государствами-членами, которых непосредственно касается ангольская проблема.
Nous prenons note également des efforts et du rôle positifs et constructifs de l'Indonésie à cet égard.
Мы также отмечаем позитивные и конструктивные усилия Индонезии и ту роль, которую она играет в этом отношении.
En vue de renforcer ces capacités, une coopération internationale fondée sur des partenariats constructifs et complémentaires doit être encouragée.
С целью укрепления этого потенциала необходимо поощрять международное сотрудничество на основе конструктивного и взаимодополняющего партнерства.
Il se refuse à tolérer la moindre défaillance et accueille positivement les avis constructifs fondés sur le respect mutuel.
Правительство отказывается предать забвению любые недостатки и приветствует конструктивные рекомендации, основанные на взаимном уважении.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 472. Точных совпадений: 472. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo