Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de contrôle sous contrôle sous le contrôle
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "contrôle" на русский

Предложения

+10k
1177
contrôlé 1056
810
Vous n'aimez pas perdre le contrôle.
Вы из тех людей, которые не любят терять контроль.
Le Gouvernement doit immédiatement maîtriser les forces qu'il contrôle directement ou indirectement.
Правительство должно немедленно принять меры для того, чтобы сдержать силы, над которыми оно имеет прямой или косвенный контроль.
Je veux voir la mémoire centrale pour rétablir le contrôle.
Я хочу осмотреть компьютерное ядро... возможно, нам удастся восстановить контроль оттуда.
Non, il me contrôle réellement.
Нет, он в буквальном смысле, поселился у меня в голове.
J'allais dire perdre le contrôle.
Я хотела сказать: "потеряла полный контроль", но да.
Elle prévoit un régime politique présidentiel mais avec un important contrôle parlementaire.
Конституция предусматривает создание политической системы, которая по своему характеру является президентской, но с большой долей парламентского надзора.
Il sera particulièrement important que l'Iraq contrôle entièrement ce processus.
Будет особо важно обеспечить, чтобы ответственность за этот процесс целиком взяли на себя иракцы.
Donc cette fois je contrôle tout.
On dirait que vous avez perdu le contrôle de cette fille.
Знаешь, некоторые люди могут сказать, что ты потеряла контроль над этой девочкой.
9 victimes en 9 ans signifie qu'il contrôle ses pulsions.
Девять жертв за девять лет говорят о том, что он контролирует свои позывы.
Je savais que vous aviez le contrôle.
Я знала, что у вас все под контролем.
Croatoan le contrôle en quelque sorte.
Кроатон, должно быть, как-то его контролирует.
Donc si ces gars allaient assez vite pour perdre le contrôle...
Если те парни ехали достаточно быстро, - Чтобы не справиться с управлением...
Mon contrôle des émotions la servait.
Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Sans permis, vous ne pourrez passer le contrôle.
Если у вас нет разрешения, вы не сможете пройти через контрольно-пропускной пункт.
Mais dehors, j'ai aucun contrôle.
Но когда они уходят, я не могу их контролировать.
Toutefois le contrôle des précurseurs requiert une coopération internationale plus conséquente.
Однако для контроля над химическими веществами-прекурсорами, являющимися его основой, требуется более широкое международное сотрудничество.
Je te protège et je te contrôle.
Я тебя защищаю, но я же тобой и управляю.
Aucun nouveau-né n'a le contrôle.
Ни у одного новорождённого нет власти над ситуацией.
Tout bon agent est obsédé parle contrôle.
Любой хороший тайный агент должен быть помешанным на контроле.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24046. Точных совпадений: 24046. Затраченное время: 158 мс

contrôlé 1056

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo