Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "contrat de mariage" на русский

Искать contrat de mariage в: Синонимы
брачный договор
брачный контракт
брачного договора
брачном договоре
брачного контракта
брачном контракте
Sammi a pas fait de contrat de mariage.
Сэмми не просила подписать брачный договор.
Je voudrais que vous signiez un contrat de mariage.
Я бы хотел, чтобы ты подписал брачный договор.
Le contrat de mariage ne pénalise que son épouse.
Брачный контракт не обсуждает его поведение.
Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.
Следует отметить, что нормы семейного законодательства не предусматривают «брачный контракт».
L'exercice de cette capacité n'est limité que par le contrat de mariage et par la loi".
Осуществление этой правоспособности ограничивается лишь положениями брачного договора и действующего законодательства».
Mais il n'y avait pas de contrat de mariage.
Но не было никакого брачного договора.
Et elle a signé ce contrat de mariage quand elle et mon père se sont mariés.
А она подписала брачный договор, когда они с отцом поженились.
Ma fiancée a laissé un contrat de mariage dans la cuisine.
Моя невеста оставила на кухне этот брачный договор.
J'ai entendu que tu voulais que je signe un contrat de mariage.
Слышал, вы хотели, чтобы я подписал брачный договор.
Je pensais que tu allais casser ton contrat de mariage.
Я думала, ты разорвешь брачный договор.
Elle m'a demandé de signer un contrat de mariage.
Она попросила меня подписать брачный договор.
Au cours du processus de révision, la Commission juridique a examiné les droits et obligations des parties au contrat de mariage.
В ходе обзора Комиссия по правовым вопросам рассмотрела права и обязательства сторон брачного договора.
Le contrat de mariage est un contrat civil, qui est subordonné au consentement des deux parties.
Брачный контракт представляет собой гражданско-правовой договор, который заключается с согласия обеих сторон.
En cas de mariage avec un étranger, les deux conjoints doivent faire établir un contrat de mariage mentionnant leurs droits patrimoniaux.
В случае заключения брака с иностранцем оба супруга должны заключить брачный контракт, закрепляющий их имущественные права.
Si les époux n'ont pas de contrat de mariage, leurs biens seront soumis au régime statutaire.
Если супруги не заключали брачного договора, их имущество подпадает под статутный режим.
Ça a dû vous mettre en colère de découvrir que Stacey Collins avait tout manigancé pour briser votre contrat de mariage.
И вы должно быть сильно разозлись узнав что это все придумала Стейси Коллинс чтобы вы нарушили ваш брачный договор.
Oh, très bien, si tu veux que je jette un oeil au contrat de mariage...
Ну, если ты хочешь, чтобы я взглянул на брачный договор...
Les futurs époux peuvent passer un contrat de mariage avant la conclusion du mariage - concernant le statut de leurs biens pendant la période de la vie conjugale.
Вступающие в брак супруги могут заключить брачный договор - до заключения брака - в отношении их имущественных отношений на период семейной жизни.
L'article 3 du CSP énumère "la fixation d'une dot au profit de la femme" parmi les conditions de validité du contrat de mariage.
Согласно статье З КСЛ "определение размера приданого в пользу женщины" является одним из условий действительности брачного договора.
Hum... toujours... prendre... prendre un contrat de mariage.
Всегда... оформляй... брачный договор.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 186. Точных совпадений: 186. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo