Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "contribué" на русский

Предложения

contribue 4922
331
266
230
L'accès à de nouvelles formes de technologie et les débouchés commerciaux ont contribué à l'avancement économique et social des femmes.
Доступ к новым формам технологий и перспективам торговли способствовали улучшению социального и экономического положения женщин.
À l'heure actuelle, ces cas sont extrêmement rares, et des mesures législatives opportunes ont contribué à leur élimination.
В настоящее время подобные случаи крайне редки, поскольку своевременно принятые законодательные меры способствовали сокращению этих фактов.
Cela a contribué à la propagation non seulement de la rougeole, mais aussi de la coqueluche et des oreillons.
Это способствовало распространению не только кори, но и коклюша и паротита.
Cette intervention a contribué à apaiser les tensions entre les tribus lundas et luvales.
Ее вмешательство способствовало ослаблению напряженности между племенами лунда и лувале.
Elle a notamment contribué financièrement et participé à plusieurs séminaires de promotion.
Она, в частности, способствовала финансированию нескольких семинаров по пропаганде соглашений и участвовала в них.
Ces dernières années, l'informatique a contribué à une réduction du nombre d'agents d'appui, surtout au siège.
Информационная технология способствовала сокращению в последние годы численности вспомогательного персонала, в особенности в штаб-квартире ЮНИСЕФ.
Ces traditions ont contribué à l'émergence d'une démocratie séculière qui est, en soi, un rempart contre les tensions sociales.
Эти традиции способствовали зарождению светской демократии, которая сама по себе служит защитой от социальной напряженности.
La formation a également contribué à renforcer la collaboration interinstitutions dans la lutte contre la dégradation des sols et l'application de la Convention.
Эти учебные курсы также способствовали укреплению межучрежденческого сотрудничества в решении проблемы деградации земель и осуществлении КБОООН.
Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.
Измененные процедуры способствовали совершенствованию процесса подготовки программ.
Il est utile d'analyser les facteurs qui ont contribué au succès de la Mission.
Следует проанализировать факторы, которые способствовали успеху Миссии.
Nous devons poursuivre ce processus avec le même sentiment d'urgence que celui qui a contribué à l'adoption de la résolution 1540.
Мы должны продолжать этот процесс с тем же пониманием его срочности, которое способствовало принятию резолюции 1540.
Cette réunion a également contribué à renforcer la coopération entre les membres du Partenariat.
Совещание также способствовало укреплению сотрудничества между членами Партнерства.
Ces initiatives ont contribué à renforcer les efforts déployés par les gouvernements pour atteindre les objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire.
Эти инициативы способствовали реализации усилий правительств по достижению целей, поставленных Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой специальной сессии.
Les sanctions imposées par le Conseil concernant certains produits de base ont contribué au règlement de conflits en Angola, au Libéria et en Sierra Leone.
Санкции, введенные Советом в отношении определенных сырьевых товаров, способствовали урегулированию конфликтов в Анголе, Либерии и Сьерра-Леоне.
Je dis qu'il y a contribué.
Я утверждаю, что он имел к этому причастность.
Ces observateurs, souvent, ont contribué utilement aux discussions.
Эти наблюдатели, обладающие ценным опытом и знаниями, неоднократно вносили весомый вклад в проводимые обсуждения.
Tu as contribué à ma défense.
Ты внес деньги в фонд для моей защиты.
Les technologies spatiales ont contribué à son émergence.
Определенный вклад в создание этой новой системы глобализации вносят космические технологии.
Cela a contribué à politiser fortement la situation.
В конечном счете, это привело к высокой политизации в делах.
Je crois que tu y as contribué.
У меня чувство, что ты к этому причастен.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8384. Точных совпадений: 8384. Затраченное время: 100 мс

contribue 4922

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo