Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "coordonner" на русский

Предложения

Ils ont convenu que l'ONU devrait coordonner les opérations.
Они согласились с тем, что Организация Объединенных Наций должна координировать эту работу.
Nous nous félicitons de ce que les Comités aient décidé de coordonner leurs exposés et espérons que cette tendance se poursuivra.
Мы приветствуем тот факт, что комитеты решили координировать свои брифинги, и надеемся на продолжение этой практики.
On essaie de coordonner notre recherche à celle d'une douzaine de gouvernements étrangers.
Мы пытаемся скоординировать поиски с дюжиной других правительств.
Cela dit, il importe de coordonner l'APD avec les politiques de coopération internationale.
Однако предоставление ОПР необходимо согласовывать с политикой, которая проводится в области международного сотрудничества.
Il faudrait coordonner les nombreuses initiatives de renforcement des capacités en Afrique afin de s'assurer que les ressources sont utilisées de la manière la plus efficace.
Для обеспечения максимально эффективного использования ресурсов необходимо координировать осуществление большого числа инициатив по созданию потенциала для Африки.
Il a été proposé de coordonner le suivi des communications avec des ONG détenant des informations sur la situation.
Было рекомендовано координировать осуществление последующих мер по сообщениям с НПО, располагающими информацией о ситуации.
Il n'est pas encore possible de suivre et de coordonner son application à tous les niveaux du Gouvernement et par les ONG.
Пока еще невозможно контролировать и координировать ее выполнение государственными учреждениями и НПО на всех уровнях.
Les institutions mondiales compétentes devraient coopérer plus étroitement et coordonner leur action.
Компетентные международные учреждения должны наладить более тесное сотрудничество и координировать свою деятельность.
La CEE pourrait coordonner cette action.
Эту работу могла бы координировать ЕЭК ООН.
Il est important d'étudier tous les aspects des partenariats multilatéraux et de les coordonner effectivement afin de tirer parti pleinement du potentiel de chaque partenaire.
Важно изучить все аспекты многостороннего партнерства и эффективно их координировать, чтобы обеспечить полное использование потенциала каждого партнера.
Le Groupe d'experts doit aussi coordonner ses activités selon les besoins avec les opérations en cours de la Mission de l'Union africaine au Soudan.
Группа обязана также в надлежащих случаях координировать свою деятельность с проводимыми операциями Миссии Африканского союза в Судане.
Les gouvernements ont parfois des difficultés à coordonner les politiques pour les différents secteurs.
Правительствам иногда трудно координировать политику в отношении различных секторов.
Ces réunions ont également permis de coordonner les mesures visant à faciliter la mission Mbeki.
Эти совещания также позволили координировать усилия для содействия осуществлению миссии Мбеки.
La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.
Комиссии потребуется координировать свою работу с этими органами.
Je vais devoir retourner au poste pour coordonner les recherches.
Я собираюсь вернуться на станцию, чтобы координировать поиски.
Il a invité le secrétariat à faciliter et coordonner le processus préparatoire, avec le concours de consultants, selon les besoins.
Он предложил секретариату облегчать и координировать подготовительный процесс, опираясь, в случае необходимости, на помощь консультантов.
La capacité du Ministère d'en diriger, coordonner et suivre efficacement la mise en œuvre doit être renforcée.
Возможности министерства обеспечивать эффективное лидерство, координировать и следить за осуществлением Плана действий, следует расширить.
Il importe de coordonner les processus participatifs de manière à les rendre plus cohérents et plus efficaces.
Важно координировать процессы на основе широкого участия, с тем чтобы сделать их более последовательными и эффективными.
Tu veux coordonner quoi, toi ?
Я не понял, какого черта ты хочешь координировать?
Tous les pays intéressés veillent à coordonner cette mise en œuvre dans le cadre d'un ministère.
Все представившие доклады страны продолжают координировать ход осуществления этих конвенций через одно министерство.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4310. Точных совпадений: 4310. Затраченное время: 268 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo