Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de corail
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "corail" на русский

коралл
коралловый
кораллового
Корал
кораллов
кораллы
рифов
коралла
коралловые
кораллами
кораллах
кораллу
Коралловом

Предложения

Nous avons presque heurté le corail en vous attendant.
Мы чуть ли не врезались в коралл, пока ждали вас.
Les chaussures d'Ella avaient du corail noir sur la semelle.
Черный коралл на подошве туфли Эллы.
N'ai-je pas dit que le corail était une couleur pour toi.
Разве я не говорил, что коралловый - твой цвет?
Les récifs entourant ces îles du Pacifique forment le cœur du Triangle du corail.
Рифы, окружающие Марианские острова, образуют сердце Кораллового треугольника.
On n'explose pas le corail avant que Green et Foster n'atteignent leur cible.
Не взорвать коралл, пока Грин и Фостер не достигнут цели.
Et ce corail se développait paisiblement dans ces eaux peu profondes, jusqu'en 1954, quand le tremblement de terre se produit.
Коралл рос себе и рос на мелководье, пока в 1954 году не произошло землетрясение.
On doit faire exploser le corail, ou il va nous déchirer !
Сэр, надо взорвать коралл, иначе он разнесет нас на части!
Il ramasse du corail rouge pour mes remèdes.
Собирает красный коралл для зелий.
C'est un corail doré, un buisson.
Это золотой коралл, куст.
Vaziri. Il y avait aussi du carbonate de calcium cristallisé, de l'aragonite, c'est à dire du corail.
Я также нашел карбонат кальция в кристаллической форме, арагонит, лучше известный как коралл.
Contrairement à nous, un corail super-intelligent serait parfaitement préparé à comprendre la mécanique quantique.
В отличие от нас, гипотетический разумный коралл очень хорошо подготовлен к осознанию принципов квантовой механики.
Et elles nous disent que notre réalité bifurque continuellement vers de nouvelles possibilités ; tout comme le corail.
Согласно этим принципам, наша действительность постоянно ветвится на различные её варианты, как коралл.
La tempête a arraché la moitié de ses tissus biologiques et il a été envahi d'algues qui ont étouffé les tissus, et le corail est mort.
Но после того, как тот шторм сорвал половину его панциря, он покрылся водорослями; водоросли переросли ткани, и коралл погиб.
Ici, nous ramassons ce corail avec un système d'aspiration et nous mettons ce prélèvement dans une boîte.
Здесь вы видите, как мы берём этот коралл вакуумным устройством и помещаем в контейнер для образцов.
Avec la mécanique quantique, ces mathématiques décrivent notre univers comme étant un corail E8 bourgeonnant, aux particules interagissant en tous les lieux et de toutes les façons possibles suivant un superbe motif.
Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор.
Sur la gauche il y a l'eau qui arrive à la rive, prise depuis un satellite de la NASA. Sur la droite, il y a un corail.
Слева - вода во время прилива, снятая со спутника НАСА. Справа - коралл.
Puis, nous récoltons un corail, nous mesurons ce rapport,
Вырастив коралл, мы определили содержание изотопов кислорода.
C'est comme un mur autour de l'île, avec du corail tranchant.
Он, словно стеной, окружает остров своими острыми кораллами.
Mais vous voyez là une grande table en corail qui est morte et s'est effondrée.
Но как вы видите здесь, большой плоский коралл погиб и упал.
Et c'est pourquoi j'utilise l'analogie du corail.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98. Точных совпадений: 98. Затраченное время: 94 мс

de corail 157

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo