Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "corps électoral" на русский

Искать corps électoral в: Синонимы
избирательный корпус
избирательного корпуса
электората
избирателей
населяющих
электорат
À la différence de la Nouvelle-Calédonie, cette citoyenneté ne concernera pas le corps électoral qui demeurera celui de droit commun.
В отличие от Новой Каледонии это гражданство не затронет избирательный корпус, который будет по-прежнему регулироваться общеправовыми нормами.
Au 17 décembre 2005, près de 25 millions de Congolais - sur un corps électoral estimé de 22 à 30 millions de personnes - étaient inscrits sur les listes.
17 декабря около 25 млн. конголезцев - при том что избирательный корпус, согласно расчетам, составлял от 22 до 30 млн.
Le plan de règlement mis au point au niveau international n'a pu être mis en œuvre à cause des difficultés posées par le recensement du corps électoral.
План урегулирования, разработанный на международном уровне, не удалось осуществить из-за трудностей, связанных с переписью избирательного корпуса.
Les femmes représentaient 28 % du corps électoral
женщины составляли 28 процентов избирательного корпуса;
Bien que la moitié du corps électoral soit féminin, les femmes sont toujours sous représentées dans les services publics.
Несмотря на то, что женщины составляют половину электората, они все еще представлены в органах государственной власти недостаточно.
En novembre 2005, l'Union calédonienne a réélu Pascal Naouna en tant que Président, partisan d'un corps électoral fixe, avec pour règle que seules les personnes nées en Nouvelle-Calédonie seraient admises à voter sur l'avenir du territoire.
В ноябре 2005 года Каледонский союз вновь избрал своим Председателем Паскаля Науну - активного сторонника принципа жесткого состава электората, в соответствии с которым право участвовать в голосовании по вопросу о будущем территории имеют право лишь лица, родившиеся в Новой Каледонии.
Alors que les femmes représentent 54 % du corps électoral, soit la majorité, elles occupent actuellement moins de 25 % des sièges dans la moitié des parlements cantonaux et au Parlement fédéral.
Несмотря на то что женщины представляют 54 процента избирательного корпуса, то есть большинство, они занимают в настоящее время менее 25 процентов мест в половине кантональных парламентов и федеральном парламенте.
L'Accord porte également reconnaissance d'une citoyenneté de la Nouvelle-Calédonie: «La notion de citoyenneté fonde les restrictions apportées au corps électoral pour les élections aux institutions du pays et pour la consultation finale».
В Соглашении содержится также признание гражданства Новой Каледонии: "... понятие гражданства предполагает ограничение избирательного корпуса для участия в выборах в учреждения страны и в заключительных консультациях".
Le représentant de la France a confirmé que les amendements relatifs aux critères gouvernant la composition du corps électoral avaient été approuvés par l'Assemblée nationale et le Sénat français et devaient être ratifiés lors d'une session conjointe.
Представитель Франции подтвердил, что Национальное собрание и Сенат Франции приняли поправки к критериям, касающимся формирования электората, которые должны быть ратифицированы на совместном заседании этих двух органов.
Le corps électoral, les parlements ou les gouvernements les ont presque toutes rejetées.
Почти все они были отвергнуты избирательным корпусом, парламентами или правительствами.
Le corps électoral a progressivement augmenté au début du XXe siècle.
В начале ХХ века постепенно стала развиваться выборная система.
Le corps électoral pour les élections aux assemblées locales propres à la Nouvelle-Calédonie sera restreint aux personnes établies depuis une certaine durée.
Избирательный корпус, участвующий в выборах в местные ассамблеи Новой Каледонии, будет ограничен лицами, проживающими в территории в течение определенного времени.
Si le Parlement ne réussit pas à élire un président de la République, celui-ci est élu par le corps électoral.
Если рийгикогу не может избрать президента Республики, то президент будет избран избирательным органом.
Lors des élections du Parlement européen, 0,5 % seulement du corps électoral néerlandais a voté en faveur des partis d'extrême droite.
В ходе выборов в Европейский парламент за ультраправые партии проголосовало лишь 0,5% голландских избирателей.
Par ce principe constitutionnel, le législateur saint-marinais a attribué au corps électoral un rôle primordial.
В рамках этого конституционного принципа законодательная власть Сан-Марино отводит главную роль электорату.
Traditionnellement, la participation aux élections n'a jamais été inférieure à 95 % du corps électoral.
Исторически сложилось так, что не менее 95 процентов избирателей принимают участие в выборах.
Au 30 juin 2005, le corps électoral était estimé à 2990300 personnes.
Общее число правомочных избирателей по состоянию на 30 июня 2005 года оценивалось в 2990300 человек.
La mise en oeuvre de la « Décision relative au corps électoral » rendue par la Cour constitutionnelle de la Bosnie-Herzégovine en est à une phase cruciale.
Процесс осуществления «Решения о населяющих страну народах» Конституционного суда Боснии и Герцеговины находится на критически важном этапе.
Si tel est le cas, cette liste n'a pas une valeur juridique suffisante pour servir à déterminer le corps électoral, à défaut d'un recensement dûment réalisé par le HCR, ce que le Royaume du Maroc a demandé, sans relâche, depuis des années.
Если это так, то этот список не имеет достаточной правовой ценности, чтобы использовать его при определении имеющих право голоса лиц в отсутствие переписи населения, должным образом проведенной УВКБ, на проведении которой Королевство Марокко неустанно настаивало в течение многих лет.
L'application des quatre décisions rendues par la Cour constitutionnelle de la Bosnie-Herzégovine - notamment la « décision relative au corps électoral » - se trouve encore dans une phase cruciale.
Выполнение четырех частичных решений Конституционного суда Боснии и Герцеговины, принятых в 2000 году, включая так называемое «решение о населяющих страну народах», по-прежнему находится на решающей стадии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50. Точных совпадений: 50. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo