Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sous la cote
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cote" на русский

рейтинг
условное обозначение
ставки
документа
условного обозначения
размерной
условным обозначением
неофициальном документе
неофициальных

Предложения

côté +10k
côte 6392
à côté 5403
de côté 1866
1185
Si je tire un cerf, ma cote augmente.
Уложу оленя, мой рейтинг подскочит.
La cote du Président était pire ilya quelques semaines.
Несколько недель назад рейтинг президента был еще ниже.
Les documents reçus seront dotés d'une cote et publiés.
Полученной документации будет присвоено условное обозначение, и она будет опубликована.
La cote est à 2 contre 1, pour Pingouin.
Ставки на Пингвина два к одному.
Nos derniers sondages montrent que votre cote est en hausse, segments politique, ethnique et économique.
Наши последние опросы показывают, что ваш рейтинг растёт как политический, так и этнический и экономический.
Selon les derniers sondages, la cote de popularité de Nicolas Sarkozy est en chute libre.
Согласно последним опросам популярность Саркози катится камнем вниз.
Elles sont publiées en tant que document de la Commission ou de son organe subsidiaire avec la cote voulue.
Они выпускаются в виде документа Комиссии или ее вспомогательного органа, имеющего соответствующее условное обозначение.
Et il a perdu la cote.
Очевидно, он мог попасть в немилость.
Sinon t'auras pas la cote.
А то тебя никто не полюбит.
Elle était juste a cote de moi.
Она стояла рядом со мной и рассказывала...
Ces documents ne recevront pas de cote INF, devront être reproduits et distribués par leur auteur et non par le secrétariat.
Этим документам не присваивается обозначение "INF", они воспроизводятся и распространяются автором, но не секретариатом, и не рассматриваются в ходе сессии, за исключением тех случаев, когда Рабочая группа принимает иное решение.
Mais la cote de nos actions est trop basse.
Прибыли хорошие, но стоимость наших активов чересчур низкая.
Ma cote doit monter de 10 points en 8 jours.
За 8 дней надо набрать еще 10 процентов.
Pour qu'on croie que j'ai la cote.
Чтобы люди думали, что я очень популярен.
Vous n'aimez pas la cote.
Вы не любите, когда вам дают оценку.
La date de publication figure au sommet du document, généralement après la cote.
Дата публикации указывается в верхней части документа, как правило после условного обозначения документа.
L'AC. a demandé au secrétariat de distribuer le rapport préliminaire avec une cote officielle lors de la session de novembre 2003.
АС.З поручил секретариату распространить предварительный доклад под официальным условным обозначением на сессии в ноябре 2003 года.
Le secrétariat a fait distribuer le document sans cote No 9 en donnant des détails concernant les 16 Parties contractantes à l'Accord.
Секретариат распространил неофициальный документ, в котором содержится подробная информация о 16 договаривающихся сторонах Соглашения.
On trouvera à l'annexe 1 du présent rapport la liste des documents distribués sans cote pendant la session.
В приложении 1 к настоящему докладу приводится перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения.
Le secrétariat a distribué le document sans cote no 4, qui donnait des détails sur les six Parties contractantes et les 18 pays signataires.
Секретариат распространил неофициальный документ, содержащий подробную информацию о шести договаривающихся сторонах и 18 странах, подписавших Соглашение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 856. Точных совпадений: 856. Затраченное время: 113 мс

côté +10k
côte 6392
à côté 5403
de côté 1866

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo