Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: au coude à coude
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "coude à coude" на русский

плечом к плечу
бок о бок

Предложения

42
Rester coude à coude avec les autres ?
А что? Стоять плечом к плечу с ними?
Quand les portes ouvriront, on restera coude à coude.
Когда откроются эти двери, мы будем держаться вместе.
Barbie et Iron, coude à coude !
Наша Бейб Руслесс! Но Мэйвен дышит в затылок!
C'est jour d'élection à Gotham, entre l'ex-maire Aubrey James et l'ex-criminel Oswald Cobblepot qui sont coude à coude...
Сегодня в Готэме День Выборов, и бывший мэр Обри Джеймс и бывший криминальный авторитет Освальд Кобблпот идут ноздря в ноздрю...
Coude à coude, dernier round.
Итак, остается еще один раунд.
Mais cet autre cavalier restait coude à coude alors que la course s'éternisait.
Но его соперник был тоже не промах... и не отставал от него ни на шаг.
Les derniers posts sur te mettent coude à coude avec Sutton Foster, deux fois récompensée par un Tony.
Последние сообщения на МирБродвеяточкаком ставят тебя в ряд с выигравшей два Тони Саттон Фостер.
Pendant nombre de ces révoltes, les peuples autochtones ont combattu coude à coude avec les Noirs africains.
Во многих из упоминавшихся восстаний местное население выступало плечом к плечу с черными африканцами.
Nous devons forger des capacités militaires européennes plus importantes afin de mettre en place un mécanisme nous permettant de nous placer coude à coude de manière efficace lorsque le terrorisme ou d'autres catastrophes frappent l'une de nos démocraties, comme cela vient de se produire.
Мы должны нарастить военную мощь Европы для того, чтобы создать механизм, который позволит нам действовать плечом к плечу в случае, если терроризм или другие катастрофы обрушатся на наши демократии, как это случилось недавно.
Bref, un soir que je conférais coude à coude avec M. Jean, comme à mon habitude, je remarquai une présence nouvelle en notre compagnie.
Так или иначе, однажды вечером, когда я беседовал с Мсье Жаном, как вошло у меня в привычку, я заметил появление нового лица.
Mais on est restés coude à coude. Oui, c'est vrai.
Tu veux faire un coude à coude contre moi joli garçon ?
Хочешь выйти со мной один на один, смельчак?
Et on était coude à coude une fois entrées.
И там было не протолкнуться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 34 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo