Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "couleur de chair" на русский

Искать couleur de chair в: Синонимы
телесного цвета
Derek aura probablement récupéré, sa couleur de chair.
Дерек возможно обретет свой обычный вид мошенника телесного цвета.

Другие результаты

Indications facultatives: Couleur de la chair, couleur de la peau, forme du tubercule et type de cuissance.
Необязательные характеристики: окраска внутренней части клубней, цвет кожуры и форма клубней и кулинарные свойства.
C'était passionnant et artistique mais je n'ai jamais compris l'unique crayon de couleur chair.
Они были увлекательными и творческими, но я никак не могла понять особый карандаш телесного цвета.
Collants couleur chair avec des bas résille par dessus pour avoir de la texture.
Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру.
Avec cette couleur chair, tu ferais mieux de faire un portrait.
Если ты используешь краску телесного цвета, тебе лучше нарисовать портрет.
Couleur chair sans forme de fruit ?
Люди телесного цвета, непохожие на фрукты?
Son regard tue tout être de chair.
Всё, что из плоти, она убивает взглядом.
Couleur de cheveux, poids, taille...
Je veux connaître la couleur de leur emballage.
' Я хочу узнать, какого цвета у них была обертка. Узнай, мой мальчик.
Sa poignée était dorée comme la couleur de mes cheveux.
Его эфес был таким же золотым, как и цвет моих волос.
Ils portaient les couleurs de Carmel.
Они были одеты в форму школы Кармел, Уилл.
Utilisez deux à trois couleurs de base.
Диктор: Третье - ТК: Используйте 2-3 основных цвета.
Des morceaux d'os et de chair, ton seul testament.
Куски плоти и кости - твое единственное завещание.
Chaque roopie que j'ai et ma carte de fidélité de chai.
Все рупии, что у меня есть, и карточку постоянного покупателя чая.
Faut pas qu'une bactérie mangeuse de chair s'en mêle.
Нельзя же чтобы туда попали всякие - плотоядные бактерии.
Prends ma main, et vois que je suis de chair.
Возьми мою руку, и почувствуй, что я из плоти.
Il ressemble à un démon mangeur de chair.
А по мне, так это какой-то пожирающий плоть демон.
Et je suis de chair et de sang.
И я весь из плоти и крови.
Revêtement de chair, comme nous.
Он покрыт плотью, как и мы.
Sois comme elle, mais affamée de chair humaine.
Вот такая, как она, только жаждущая человеческой плоти.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1059. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo