Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "coureur de jupons" на русский

бабник
ловелас
бабником
Célibataire, jamais marié, coureur de jupons.
Один, женат не был, бабник.
Malhonnête, avare, égoïste coureur de jupons.
Бесчестный, алчный, эгоистичный бабник.
Non, tu es un coureur de jupons paresseux et bon à rien.
Нет, ты бесполезный и ленивый ловелас.
Avant ça, il était plus connu pour être un contrebandier... un coureur de jupons... et un voleur.
Но еще до этого он был известен как контробандист спиртных напитков... бабник... и лошадиный вор.
Ashley rentre avec un coureur de jupons puis le suspect le tue.
Эшли приводит домой бабника, которого субъект затем убивает.
Seigneur, j'ai donné mon honneur ainsi que mon corps à un coureur de jupons.
О боже, я доверила свою честь и тело распутнику.
C'est évident depuis que vous avez forcé la main du président en Iran juste pour réhabiliter votre coureur de jupons de mari.
Это стало очевидно, когда ты надавила на Президента с делом в Иране, чтобы реабилитировать имя своего распутного мужа.
Apparemment Delfino était un coureur de jupons mais trop bien pour ne pas l'aimer.
Видимо, Делфино был бабником, но был слишком хорош, чтобы держать на него зло.
Le Vietnam t'a changé en coureur de jupons ?
Вьетнам превратил тебя в преследователя юбок?
Je suis sur que je pourrais être un coureur de jupons.
Да бросьте, я бы мог стать бабником!
C'est connu. C'est un coureur de jupons.
Après tout elle a le droit de sortir avec qui elle veut et si c'est un coureur de jupons comme Gianni, ça la regarde.
Она вольна встречаться с кем ей заблагорассудиться, и если это такой "бабник", как Женя, то пусть так будет.
Oh, bien, peut-être que si j'avais été un coureur de jupons comme toi, alors j'aurais eu un peu de compassion.
О, может, если бы я был таким же бабником как ты, мне бы досталось больше сочувствия?
C'est aussi un coureur de jupons.
C'est un coureur de jupons.
Je commence à comprendre l'appel d'une héroine ou d'un coureur de jupons ou-ou ce que font les écrivains quand ils... n'écrivent pas.
Я начинаю понимать привлекательность героина или сумасшествия, или независимо чего, когда писатели не могут писать.
Maître Epps en est venu à croire que maître Shaw est un coureur de jupons.
Хозяин Эппс почему-то пришел к такому выводу... что Господин Шу в некотором роде повеса.
Je sais qu'Alan est un coureur de jupons, mais... il ne me trahirait pas.
Я знаю, что Алан имеет репутацию донжуана... но предать меня ему бы не приснилось даже во сне.
Le chat d'Owen est un coureur de jupons qui ne met pas de préservatifs.
"У Оуэна Чарльза Бойда кот не любит предохраняться."
Je suis un coureur de jupons.
Но спроси любую из официанток "Пупка".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 47 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo