Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cours de perfectionnement professionnel" на русский

курсы повышения квалификации
De même, elle pourrait créer un « cours de perfectionnement professionnel » auquel participeraient des administrateurs maritimes du monde entier.
Как другой вариант, можно было бы разработать «курсы повышения квалификации» для морских администраторов со всего мира.
Deux écoles de police organisent des cours de formation à l'intention des nouvelles recrues et des cours de perfectionnement professionnel destinés aux anciens policiers; le programme de redéploiement volontaire encourage les transferts de policiers en activité.
В двух академиях организованы учебные курсы для курсантов-новичков и курсы повышения квалификации для бывших сотрудников полиции; в рамках программы добровольной смены места службы стимулируется переход уже проходящих службу сотрудников на новое место работы.
Trente-quatre membres de minorités ont achevé les cours de perfectionnement professionnel destinés aux anciens policiers.
Тридцать четыре представителя меньшинств прошли переподготовку для бывших полицейских.
Lors de leur entrée à Statistique Canada, tous les statisticiens doivent suivre des cours de perfectionnement professionnel obligatoires en matière de réalisation d'enquêtes auprès des ménages et des entreprises et d'analyse des données.
При поступлении на работу в Канадское статистическое управление все молодые специалисты в области статистики проходят обязательные курсы подготовки по вопросам проведения обследований домохозяйств и предприятий, а также анализа данных.
En 2004,103 policiers ont suivi les cours de perfectionnement professionnel «Droits de l'homme et éthique de la police» organisés par le Centre de formation de la Police lituanienne.
В 2004 году 103 сотрудника полиции приняли участие в курсах профессиональной подготовки по теме "Права человека и этика сотрудников полиции", организованных центром профессиональной подготовки сотрудников полиции Литвы.
S'il n'y a pas actuellement de disposition législative rendant obligatoire une formation de ce type dans le programme des études médicales, l'interdiction de la torture est un sujet traité dans le cadre des cours de perfectionnement professionnel proposés par la Wellington Clinical School of Medicine.
Хотя в настоящее время требование о включении такой подготовки в учебную программу медицинских работников не закреплено законом, вопросы, касающиеся запрещения пыток, рассматриваются на курсах повышения квалификации Веллингтонской клинической школы медицины.

Другие результаты

En 2006, dans les seules entreprises publiques, 32600 travailleurs ont suivi des cours de perfectionnement ou une formation professionnelle.
В 2006 году только на государственных предприятиях 32,6 тысяч работников повысили свою квалификацию или прошли профессиональную подготовку.
Accès à la formation, y compris les cours de perfectionnement, et orientation professionnelle; et
З) доступ к профессиональной подготовке, включая повышение квалификации и переподготовку, и профессиональной ориентации; и
Dans le cadre du projet de perfectionnement professionnel des formateurs provinciaux, un cours de deux ans a été dispensé à 106 formateurs de tout le pays spécialisés en instruction morale et civique.
В рамках Проекта повышения профессиональной квалификации провинциальных инструкторов системы образования были организованы двухгодичные курсы, на которых прошли обучение 106 инструкторов по вопросам этико-гражданского воспитания из всех районов страны.
Le Centre de perfectionnement professionnel a terminé la phase pilote de l'Institute@UNDP consacrée au rôle des hommes et des garçons, et est désormais prêt à offrir sur demande des cours spécifiques aux partenaires nationaux.
ЦПК завершил экспериментальный этап проекта Institute@UNDP, посвященный роли мужчин и мальчиков, и сейчас этот проект готов предложить конкретные курсы по гендерной проблематике для национальных партнеров по их просьбе.
Le Centre de perfectionnement professionnel du PNUD a diffusé en direct sur l'Internet des cours virtuels axés sur la formulation de stratégies nationales de promotion systématique de l'égalité des sexes par ses bureaux de pays.
Учебно-информа-ционный центр ПРООН провел в специальных «виртуальных классных комнатах» в прямой трансляции по Интернету подготовку по вопросам обеспечения всестороннего учета гендерных аспектов, в рамках которой акцент делался на разработке стратегий в целях внедрения гендерного подхода на страновом уровне для представительств ПРООН в странах.
Grâce au programme de perfectionnement professionnel des salariés, les femmes bénéficieront d'une formation en cours d'emploi qui leur permettra de conserver leur poste et de s'ouvrir des perspectives de carrière.
Благодаря реализации программы повышения квалификации наемных рабочих и служащих, женщины должны получать профессиональную подготовку в компаниях и на фирмах с целью сохранения своих рабочих мест и иметь возможность для продвижения по службе.
L'inscription dans les programmes de perfectionnement professionnel n'est soumise à aucune réglementation.
Зачисление для прохождения образовательных программ по повышению профессиональной квалификации является свободным.
Ce sont surtout les hommes suisses jeunes déjà qualifiés qui mettent à profit les offres de perfectionnement professionnel.
Прежде всего возможностью повысить свой профессиональный уровень пользуются молодые швейцарские мужчины, уже обладающие квалификацией.
ESSPA élabore plusieurs publications et les distribue gratuitement aux écoles, aux centres de perfectionnement professionnel et au grand public.
САВОПК готовит и распространяет ряд бесплатных публикаций в школах, центрах повышения квалификации и среди населения.
Des centres de perfectionnement professionnel sont également créés à cet effet par l'État.
Государство также создало в этих целях центры профессиональной подготовки повышенного уровня.
Identification d'indicateurs de perfectionnement professionnel, communication efficace et appui à des programmes expérimentaux d'éducation non formelle.
Выявление показателей для текущего процесса профессионального роста, эффективной коммуникации и поддержки программ неформального обучения на экспериментальной основе.
Des activités de perfectionnement professionnel seront organisées une fois les crédits nécessaires ouverts dans le budget du prochain exercice biennal.
Профессиональная подготовка будет осуществляться при наличии соответствующего финансирования в новом бюджете на двухгодичный период.
Des cours de formation professionnelle et de perfectionnement ont également été organisés à l'intention du personnel des Archives nationales.
Профессиональные учебные курсы и курсы повышения квалификации были также организованы для работников государственных архивов.
En outre, tout accord devrait explicitement exiger la fourniture de possibilités d'éducation et de perfectionnement professionnel pour les professionnels de santé recrutés.
Более того, в любом соглашении должно быть четко оговорено предоставление образования и возможностей профессионального роста принятых на работу работников системы здравоохранения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 38224. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 321 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo