Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: coup de couteau coups de couteau le couteau dans la plaie
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "couteau" на русский

нож
ножик
кинжал
клинок
лезвие
рану
ножевые ранения

Предложения

113
90
69
Heureusement, le couteau était tout neuf.
Хорошо, что его нож был совсем новым и острым.
Tu es devenue aussi inutile que ce couteau.
Ты стала такой же бесполезной, как и этот нож.
Il tenait un petit couteau à éplucher.
У него в руке был такой маленький ножик для снятия кожуры.
Chrissy, apporte-moi le grand couteau.
Криси, принеси мне большой нож, который у стены.
Donne-moi un couteau et une corde.
Эй, найди мне нож и шнурок какой-нибудь.
On était préparés à l'éventualité du couteau.
Но мы приготовились к возможности, что у тебя будет нож.
Kenzie était là tenant le couteau.
Там была Кензи и держала в руках нож.
Le couteau a traversé la chaussure.
Тут написано, что нож прошёл сквозь туфель.
Heureusement, j'ai mon couteau de poche.
К счастью, у меня с собой мой карманный нож.
Le couteau de Varney correspond aux 4 victimes.
Медэксперт говорит, его нож совпадает с ранениями всех четырех жертв.
Elle utilisait le couteau pour le couper.
Заморожена. И она взяла нож, чтобы ее разделить.
Juste un couteau et une matraque.
Только нож в носке и дубинка за поясом.
Tu sais, son couteau correspondait aux blessures.
Знаешь, это был тот нож, которым нанесли травмы.
Elles regardaient plus le couteau que son visage.
Думаю, что они смотрели на нож, а не на его лицо.
Higgins, le couteau, s'il vous plaîti.
Хиггинс, нож с двойным лезвием, пожалуйста.
Au moins, nous savons que ce couteau ne te blessera plus, ni personne.
Дорогой, по крайней мере мы знаем, что нож вновь не ранит ни тебя, ни кого-то другого.
Il avait quelque chose de pointu, Lex... un couteau.
У него было что-то острое, Лекс... Нож.
Dans le temps, c'était un couteau et un pistolet.
В былые времена были лишь нож да ружье.
Je suis sûr que c'est un autre couteau.
Ну я уверен, что есть ещё один нож.
Michael Milch, posez immédiatement ce couteau ou nous actionnerons l'explosif.
Майкл Милч, немедленно положи нож, или мы активируем взрывчатку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3386. Точных совпадений: 3386. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo