Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "croissance" на русский

Предложения

5297
621
501
475
La croissance devrait atteindre 25 % en 2005.
Ожидается, что в 2005 году рост достигнет нового рекордного показателя в 25 процентов.
Troisièmement, le changement climatique et la croissance verte.
Третий аспект - это изменение климата и так называемый «зеленый» рост.
Nous voulons concilier la croissance économique et l'égalité.
Мы хотим сделать так, чтобы экономический рост был совместим с равноправием.
La plupart enregistrent une forte croissance depuis trois ans mais cette croissance ne peut être considérée comme acquise.
В большинстве из них наблюдался ускоренный рост в течение последних трех лет, однако такой рост нельзя воспринимать как нечто само собой разумеющееся.
Mais cette croissance se traduit souvent par une dégradation de l'environnement, qui porte atteinte à la santé humaine et à la qualité de vie, menace l'approvisionnement en eau et met en péril les écosystèmes, limitant la croissance des générations futures.
В то же время такой рост часто сопровождается ухудшением состояния окружающей среды, что ухудшает здоровье человека и качество его жизни, угрожает запасам пресной воды и подвергает опасности экосистемы, тормозя развитие будущих поколений.
En octobre dernier, le Fonds annonçait que cette région atteindrait une croissance de 3,2 % cette année. Il avance désormais que la croissance sera à peine positive.
В октябре прошлого года Фонд подсчитал, что рост в регионе достигнет 3,2% в этом году; теперь он говорит, что рост вряд ли будет положительным.
Mais un resserrement monétaire affecterait une croissance déjà faible.
Но ужесточение денежно-кредитной политики замедлит и без того медленный экономический рост.
Malgré cela, aucune croissance économique.
И все же не было никакого экономического роста.
Mais la révolution numérique peut également permettre une croissance inclusive.
В то же время, цифровая революция может также способствовать инклюзивному экономическому росту.
Autre difficulté : la faible croissance économique.
Другой серьезной проблемой является слабый экономический рост африканских стран.
La forte croissance enregistrée en Afrique ces deux dernières années devrait se poursuivre.
Ожидается, что в Африке сохранятся высокие темпы роста, наблюдавшиеся на протяжении последних двух лет.
Les obstacles à une croissance économique soutenue des pays en développement abondent.
На пути развивающихся стран, ведущем к достижению устойчивого экономического роста, возникают многочисленные препятствия.
Et seule la croissance est acceptable.
И расцвет - единственное, что я считаю приемлемым.
Tous ces progrès font espérer une croissance relativement modeste mais continue en 2004-2005.
Все эти положительные изменения свидетельствуют о продолжении в 2004-2005 годах экономического роста, хотя и относительно умеренными темпами.
Il existe également un lien d'ordre politique entre croissance et inégalité.
Существует и другая, политическая по своему характеру, взаимосвязь между ростом и преодолением неравенства.
La croissance du fruit sur l'arbre comporte plusieurs étapes.
Процесс развития плода на дереве может быть подразделен на ряд различных этапов.
La croissance économique est ici fondamentale.
В борьбе с нищетой важную роль играет обеспечение экономического роста.
L'Afrique enregistre depuis quatre ans une croissance économique record.
На протяжении последних четырех лет в Африке отмечаются рекордные показатели экономического роста.
Nous devons entretenir cette croissance et améliorer notre compétitivité.
Мы должны закрепить эти все более высокие темпы роста и повысить нашу конкурентоспособность.
La croissance de l'emploi était considérée comme résultant avant tout de la croissance économique et de la restructuration de la composition des différentes productions dans la croissance.
Увеличение занятости рассматривалось прежде всего как результат экономического роста и обеспечивающего рост изменения структуры производства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 16940. Точных совпадений: 16940. Затраченное время: 404 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo