Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cubain" на русский

Посмотреть также: peuple cubain le gouvernement cubain
Искать cubain в: Oпределение Синонимы
кубинский
кубинец
Кубы Кубе
Республики Куба
кубинского кубинское кубинским кубинскому кубинской
кубинская
кубинском
кубинскую
кубинских

Предложения

Mon ami cubain m'a envoyé un jouet mexicain.
Мексиканскую игрушку Мне прислал кубинский друг.
D'abord, enfile un beau costume cubain.
Первое - одень красивый Кубинский костюм...
Des agressions ont été menées contre le territoire cubain par des groupes qui prétendaient déstabiliser son gouvernement depuis l'étranger.
Территория Кубы подвергалась нападениям со стороны групп, которые извне пытались дестабилизировать систему власти.
Le Fonds est en contact avec des représentants du Gouvernement cubain en vue de parvenir à un accord sur le calendrier de ce remboursement.
МФСР поддерживает контакты с представителями правительства Кубы, пытаясь достичь договоренности по срокам выплат в счет погашения задолженности.
Dans ce domaine, aucun peuple n'a été soumis à autant de limitations que les peuples cubain et américain.
Никакой народ не испытал стольких ограничений в этой сфере как кубинский и американский народы.
J'ai juste supposé que vous étiez cubain.
Мне показалось, вы с Кубы.
J'ai l'honneur de vous transmettre la note officielle du Gouvernement révolutionnaire cubain, publiée le 22 août dernier.
Имею честь настоящим препроводить официальную ноту Революционного правительства Кубы, которая была опубликована 22 августа.
Au 15 décembre 2004, des réponses avaient été reçues des Gouvernements cubain et qatarien.
По состоянию 15 декабря 2004 года ответы были получены от правительств Кубы и Катара, которые излагаются в настоящем докладе.
À la date de l'établissement du présent rapport, des réponses avaient été reçues des Gouvernements mauricien, namibien et cubain.
В момент подготовки настоящего доклада ответы на нее были получены от правительств Маврикия, Намибии и Кубы.
La lettre était accompagnée d'une déclaration officielle du Gouvernement cubain concernant cette affaire.
В приложении к письму содержалось официальное заявление правительства Кубы в связи с этой ситуацией.
La loi Torricelli de 1992 a pour objet d'entraver la gestion du commerce extérieur cubain.
Закон Торриселли 1992 года направлен на затруднение внешней торговли Кубы.
Les attentats perpétrés contre des représentants diplomatiques constituent des infractions pénales entraînant de lourdes peines de prison en vertu du droit cubain.
В соответствии с законодательством Кубы нападения, совершаемые на дипломатических представителей, являются уголовными преступлениями, предусматривающими суровые меры наказания в виде тюремного заключения.
Les accusations lancées contre ce terroriste bien connu n'émanent pas uniquement du Gouvernement vénézuélien et du Gouvernement cubain.
Обвинения против этого хорошо известного террориста поступали не только от правительств Венесуэлы и Кубы.
Aboutissement: aptitude accrue du Gouvernement cubain à faire face au problème de la drogue.
Итог: расширение возможностей правительства Кубы в решении проблемы наркотиков.
Des réponses ont été reçues des Gouvernements cubain, koweïtien et azerbaïdjanais.
Были получены ответы от правительств Кубы, Кувейта и Азербайджана.
La communication reçue du Gouvernement cubain et la réponse de la Représentante spéciale figurent en annexe au présent rapport.
Полученное от правительства Кубы сообщение и ответ Специального представителя содержатся в приложении к настоящему докладу.
Les propositions qui ne garantiront pas une réforme en profondeur et globale du Conseil ne recueilleront pas l'appui cubain.
Предложения, которые не гарантируют действительно глубокую и всеобъемлющую реформу Совета Безопасности, не получат поддержку Кубы.
Seul le diplomate cubain n'a pu s'y rendre à cause du refus des autorités des États-Unis d'Amérique.
Из-за отказа властей Соединенных Штатов в нем не смог принять участия лишь кубинский дипломат.
Dans le système judiciaire cubain, la présence de la femme est en hausse par rapport à 1999.
В судебно-правовой системе Кубы представленность женщин по сравнению с данными за 1999 год возросла.
Premièrement, mets un beau costume cubain... ça existe... puis, deux flûtes de champagne.
Первое - одень красивый Кубинский костюм... такие существуют... потом захвати две бомбы шампанского.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 518. Точных совпадений: 518. Затраченное время: 185 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo