Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la science et la culture la culture du pavot
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "culture" на русский

Предложения

Située au carrefour de différentes influences culturelles, sa culture s'est constamment enrichie.
В связи с тем, что она расположена на перекрестке различных культурных влияний, ее культура постоянно обогащается.
Il estime que toute culture est légitime.
Он верил, что каждая культура обладает равной ценностью.
Ils ont une culture antique, une culture sociale.
У них есть материальная культура, социальная культура.
En plus... sa culture est notre culture.
Кромё того... ёго культура - это наша культура.
Cela est arrivé à la culture globale et arrive au mariage.
Этот произошло в общей культуре, и то же самое происходит в браке.
Pas le temps pour une culture.
У нас нет времени сделать все по правилам.
Éducation et culture pour le Programme de paix.
«Оставить пространство»: программа образования и культуры мира.
Environnement, démocratie, culture, musique.
К примеру, природу, демократию, культуру, музыку.
Je me croyais sensible à sa culture.
Да, а я думала, что проявляю мультикультурализм.
Espagnol. Anglais, diplôme supérieur de l'Association argentine de culture anglaise.
Испанский. Английский, диплом, подтверждающий знание в совершенстве, полученный в Аргентинской ассоциации английской культуры.
Toute culture doit cesser pour que le pâturage puisse reprendre.
Культивация должна быть прекращена, с тем чтобы можно было возобновить выпас скота.
Je crains une certaine différence de culture.
Шериф, мне кажется, у нас с вами коренные различия в подходе к работе.
Nous sommes une culture de pêcheurs et trouvons cette pratique inacceptable.
Мы представляем культуру народа, занимающегося рыболовным промыслом, и считаем эту практику неприемлемой.
L'enseignement de la culture et des arts est libre.
На Мадагаскаре существует свобода преподавания и обучения в сфере культуры и искусств.
La route pour reformer un pays passe par la culture.
"В любой стране дорога к реформам пролегает через долину культуры".
Cependant, malgré ces efforts, la culture reste importante.
Однако, несмотря на все эти усилия, масштабы культивирования продолжают оставаться весьма значительными.
Mon père a étudié votre culture.
Мой отец изучал вашу культуру в течение многих лет.
On fête rarement la culture allemande.
Не так уж часто мы отмечаем немецкие праздники.
On aime se plonger dans la culture et rencontrer les autochtones.
И нам... нам обоим нравится погружаться в культуру и знакомиться с местными жителями.
Dans le domaine de la culture, il y a en substance trois grands obstacles - la culture traditionnelle, la culture sociétale et la culture gouvernementale.
В целом в сфере культуры существует три основных препятствия - традиционная культура, общественная культура и управленческая культура.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12332. Точных совпадений: 12332. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo