Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "culture de la vigne" на русский

Искать culture de la vigne в: Синонимы
виноградарство
L'agriculture, la culture de la vigne et l'élevage bovin semblent constituer l'ossature de l'économie locale.
Как представляется, сельское хозяйство, виноградарство и животноводство образуют основу местной экономики.
Ainsi, la culture de la vigne et de variétés d'arbres fruitiers de zones tempérées s'est sensiblement étendue.
В Великобритании наблюдается, например, существенный рост числа виноградников и масштабов возделывания разновидностей плодовых деревьев, характерных для регионов умеренного климата.

Другие результаты

La période de végétation est longue sur la côte sud-est ainsi que dans plusieurs petites bandes et poches de terre à l'ouest où prospèrent, durant une grande partie de l'année, des cultures comme celle de la vigne.
Это характерно и для расположенных западнее небольших участков и районов, где на протяжении большей части года можно успешно возделывать такие культуры, как виноград.
Les autres cultures pour lesquelles les pertes représentent plus de 5 % du total sont la betterave, les légumes secs et la vigne.
Другими культурами, по которым ущерб от потери урожая составляет более 5% от общего показателя, являются сахарная свекла, бобы и виноград.
Si certaines cultures telles que le blé ont fait l'objet de nombreuses études, les effets de l'ozone sur le rendement d'autres cultures importantes, comme la betterave et la vigne, n'ont été étudiés qu'occasionnellement.
Некоторые такие культуры, как пшеница, были основательно изучены, тогда как воздействие озона на урожай таких других важных культур, как сахарная свекла и виноград, исследовалось лишь изредка.
Le Valino avait couru dans la vigne, le cherchant avec une corde à la main.
Валино выбежал в виноградник, ища его, с верёвкой в руке.
Les grappes de la vigne ne l'ont pas.
Даже виноград в вине не любил её.
Si on les garde sur la vigne, on aura des tomates séchées au soleil fumées.
Если оставим их на кустах, будут копченые сушеные помидоры.
Sois loué, éternel, notre Dieu, Roi de l'univers qui a créé le fruit de la vigne.
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, Который творит плод виноградной лозы.
Si on les laisse sur la vigne, nous pourrions avoir des tomates séchées.
Если оставим их на кустах, будут копченые сушеные помидоры.
II reviendra, fera périr ces méchants et confiera la vigne à d'autres.
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим.
tuons-le pour que la vigne soit à nous.
убьем его, и наследство будет наше.
Il fit couper beaucoup de sarments dans la vigne et nous la couvrîmes jusqu'à ce que cela suffît.
Он сказал нам срезать много веточек на винограднике и мы складывали их, пока не стало достаточно.
Vous serez dans l'aile est, qui surplombe la vigne d'Oprah à coté.
Ваши комнаты выходят окнами на восток, так что любуйтесь виноградниками Опры.
Mais le poivre vient de la vigne Piper Nigrum.
Перчинка произрастает из черной виноградной лозы.
Dégustation régénérative utilisant les radicaux libres et antioxydants naturels de la vigne, chaque soin est accompagné de vin.
Омоложение вином с использованием свободных радикалов и антиоксидантов, находящихся в виноградных лозах, каждая процедура проходит с вином.
Il faudrait de la vigne vierge, - ça vous ferait de la fraîcheur.
Надо бы посадить дикий виноград у стены на террасе.
Je cultive la vigne... des fleurs...
И рубины, и бриллианты, и жемчуг.
Mais à la vue du fils, les vignerons firent ce raisonnement, Celui-ci est I'héritier. tuons-le pour que la vigne soit à nous.
Но виноградари, увидев сына, рассуждали так: это наследник; убьем его, и наследство будет наше.
Que fera donc le Maître de la vigne à ces vignerons?
Что же сделает с ними господин виноградника?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3500. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 455 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo