Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "curieux" на русский

Посмотреть также: curieux de savoir
Искать curieux в: Oпределение Синонимы
любопытно
любопытный
любознательный
любопытство
интересно
странным
странное
странно
любопытным
забавно
любопытны
любопытные
любопытен
любопытных
любопытная

Предложения

Je suis curieux de votre réponse.
Мне любопытно, что вы скажете на это.
D'ailleurs, je trouve curieux que tu aies payé ses factures d'hôpital.
Кстати говоря, любопытно, что ты взяла на себя оплату больничных счетов Лидии.
Il est intelligent et curieux, mais il est distrait.
Ну... он смышлённый и любопытный мальчик, но легко отвлекается.
C'est un petit garçon curieux et très intelligent.
Он умный, любознательный, великолепный маленький мальчик.
Oh, maintenant je suis curieux.
Оу, а теперь мне любопытно.
Je suis curieux de voir lequel vous choisissez.
Мне любопытно, что ты выберешь.
On comprend que vous êtes curieux à propos de votre père biologique.
Да, мы понимаем что вам любопытно кто ваш биологический отец.
Mais c'est curieux, et ça signifie qu'on doit faire plus de tests.
Но это любопытно и говорит о том, что нам нужно провести больше тестов.
Je te le demande, parce que je suis vraiment curieux à ce sujet.
Я спрашиваю, потому что мне действительно любопытно.
En même temps, Je suppose que je suis juste curieux.
В то же время, вот что любопытно.
Il a été curieux et il l'a suivie.
Ему стало любопытно и он проследил за ней.
On était curieux, alors Joe les a filés.
Нам стало любопытно, и Джо выследил их.
Je pense que je suis curieux.
Я хочу сказать, мне даже любопытно, я думаю.
On n'aime pas les curieux.
Нам ведь не нравятся люди, которые задают вопросы.
Vous êtes probablement curieux d'en savoir plus.
Я думаю, что тебе хочется узнать об этом побольше.
Nous avons observé des phénomènes curieux dans cette région.
Мы наблюдали некоторые... скажем, необычные события в этом пространстве.
Il voyait que les hackers étaient plus curieux que malveillants.
Он понимал, что хакеры были скорее любознательными, а не злобными.
Je suis curieux à ce sujet.
Мне вот любопытно на счет ваших... клиентов.
Malgré sa dépression, il restait aussi passionnément curieux.
Несмотря на депрессию, он был все так же страстно любопытен.
Quoi que je suis curieux de la réponse générale aussi.
Также мне интересно и об ответе в целом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1116. Точных совпадений: 1116. Затраченное время: 130 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo