Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "cycle de mise à jour" на русский

Искать cycle de mise à jour в: Синонимы
цикл обновления
En même temps que la transposition du système de levé topographique autrichien dans le système UTM, le premier cycle de mise à jour de l'ensemble des noms a commencé en 2000 et s'est terminé en 2006.
Параллельно с переводом австрийской топографической системы в систему координат в универсальной поперечной проекции Меркатора был проведен первый цикл обновления сборника географических названий, составленного в ходе полевых работ в период с 2000 по 2006 год.
Le deuxième cycle de mise à jour pour la carte au 1/50000 a commencé en 2007 et les feuillets de cartes devraient être publiés deux ans après les opérations sur le terrain.
Второй цикл обновления карты масштаба 1:50000 начался в 2007 году; планируется, что листы карты будут изданы через два года после полевых работ.
Il a également raccourci le cycle de mise à jour des informations géographiques de la Mission et facilité la production de cartes opérationnelles plus précises.
Группа добилась также сокращения продолжительности цикла обновления данных географической информации для Миссии и оказывала помощь в подготовке более точных карт для проведения операций.

Другие результаты

Toutefois, au fil du temps, il est devenu évident qu'un nouveau cycle de révision et de mise à jour des recommandations était nécessaire.
Однако со временем стало очевидным, что необходимо провести следующий цикл обзора и обновления рекомендаций.
Cela comprend aussi les dépenses renouvelables relatives à l'organisation d'ateliers sur les risques et la mise à jour des risques plus fréquemment que les cycles de planification et d'évaluation des risques ne la nécessitent actuellement.
Они также включают текущие расходы на организацию практикумов по вопросам рисков и предоставление обновленной информации о рисках чаще, чем в настоящее время того требуют циклы оценки рисков и планирования.
La mise à jour du cycle de projets du FEM d'octobre 2000 comprenait des recommandations visant à mieux prendre en compte les besoins des pays, à obtenir de meilleurs résultats sur le terrain et à améliorer la qualité des projets.
Обновление проектного цикла ГЭФ в октябре 2000 года включало рекомендации, направленные на совершенствование способности ГЭФ реагировать на новые потребности, достижение более эффективных результатов на местах и на повышение качества проектов.
Mettez votre logiciel à jour. Votre distribution devrait proposer des outils de mise à jour pour ce faire.
Обновите ваше программное обеспечение до последней версии. Ваш дистрибутив должен предоставлять средства для обновления ПО.
Dans les mois à venir, plusieurs cycles de mise à la retraite devraient permettre au président de placer ses pions à des postes de responsabilité.
В следующем месяце несколько отставок позволят президенту поставить больше своих людей на силовые позиции.
La Commission supervise le processus continu de mise à jour de la Constitution.
Эта Комиссия наблюдает за процессом постоянного обновления Конституции.
La procédure de mise à jour périodique du document sera examinée en 2006.
Процедура возможного периодического обновления документа будет рассмотрена в 2006 году.
Nombre de mises à jour annuelles des bases de données industrielles et publications statistiques de l'ONUDI.
Количество ежегодных обновленных изданий промышленных баз данных и статистических публикаций ЮНИДО.
Statistics Sweden comptabilise aussi le nombre de mises à jour du statut des entreprises.
В шведском коммерческом регистре также подсчитывается число внесенных изменений по статусу предприятий.
Les procédures de mise à jour décrites ci-dessus ne concernent que les codes d'activité primaire.
Вышеописанные процедуры обновления касаются только основного вида деятельности компаний.
Le Groupe s'est aussi enquis de la réception de mises à jour comportant de nouveaux noms.
Группа также поинтересовалась получением новых имен и обновленных вариантов перечня.
On a reçu des plaintes sur nos dernières bandes de mise à jour.
Слушай, Том, я звоню из-за жалоб... на последнее обновление, которое мы прислали.
Aussi un mécanisme de mise à jour progressive approuvé par la Commission de statistique en 1999 avait-il tout d'abord été institué.
Поэтому первоначально был создан механизм постепенного обновления, утвержденный Статистической комиссией в 1999 году.
C'est un problème de mise à jour du dossier.
Télécharge et enregistre les fichiers de mise à jour sur le bureau ou un dossier de votre choix.
Загрузка и сохранение файлов обновления на рабочем столе или в выбранной папке.
Ses procédures de contrôle et de mise à jour des informations sont également plus simples.
Оно также позволяет использование более простых процедур обновления и контроля информации.
Un rapport interne provisoire a été établi sur cette question et est actuellement en cours de mise à jour.
Тем временем подготовлен внутренний доклад по данному вопросу, который проходит окончательное согласование.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 25898. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 455 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo