Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'année en année" на русский

Искать d'année en année в: Синонимы
из года в год
год за годом
в течение ряда лет
каждым годом
ежегодно
каждый год
год от года
Ce programme a pris de l'ampleur d'année en année.
Из года в год программа расширялась.
Cette opération gagne en efficacité d'année en année.
Эффективность этой операции повышается из года в год.
Il est surprenant que d'année en année cette fonction soit attribuée au Département des affaires politiques.
Вызывает недоумение, что год за годом такая деятельность причисляется к мероприятиям Департамента по политическим вопросам.
Le processus de règlement se prolonge indéfiniment et n'a toujours pas abouti, le référendum ayant été repoussé d'année en année.
Давно спланированный процесс урегулирования по-прежнему не завершен; год за годом откладывается проведение референдума.
Si des assurances positives sont fournies d'année en année, les rapports définitifs de suivi des sous-projets des partenaires opérationnels devraient constituer une base suffisante pour la vérification extérieure des états financiers du HCR.
В случае получения положительных подтверждений в течение ряда лет окончательные финансовые отчеты о контроле за ходом выполнения подпроектов, поступающие от партнеров-исполнителей, должны служить достаточной основой для внешней ревизии финансовых ведомостей УВКБ.
En fait, la proportion des établissements scolaires privés ne cesse d'augmenter d'année en année.
Фактически, доля частных учебных заведений увеличивается из года в год.
On a fait observer que les qualités professionnelles du personnel du Bureau se développaient d'année en année.
Было отмечено, что профессионализм сотрудников Управления повышается из года в год.
Le montant des fonds consacrés à ces programmes spéciaux augmente d'année en année.
Объем финансирования соответствующих целевых программ увеличивается из года в год.
Le rôle des experts indépendants au niveau de la procédure législative n'a cessé de croître d'année en année.
Роль независимых экспертов в процессе разработки законодательства из года в год повышается.
En conséquence, le nombre de trains-blocs porte-conteneurs réguliers s'accroît d'année en année.
Как следствие, из года в год возрастает количество регулярных маршрутных контейнерных поездов.
Pareille solution ne saurait être reconduite d'année en année et ne permet pas à l'Agence de recruter du personnel permanent, notamment des inspecteurs.
Такое решение нельзя будет воспроизводить из года в год, и оно не позволяет Агентству вербовать постоянный персонал, и особенно инспекторов.
Nous sommes heureux de noter que le Conseil maintient la question des enfants à son ordre du jour d'année en année.
Мы с удовлетворением отмечаем, что Совет Безопасности из года в год включает в свою повестку дня вопрос о детях.
Grâce à l'amélioration des mesures de vaccination, l'incidence de la coqueluche et de la rougeole diminue d'année en année.
Благодаря улучшению иммунопрофилактических мероприятий среди населения, из года в год снижается заболеваемость коклюшем, корью.
D'ores et déjà, le taux de scolarisation est en hausse d'année en année.
Это осуществляется на фоне роста из года в год охвата детей школьным образованием.
L'application en a été ensuite prolongée d'année en année et rendue permanente en 1942.
Затем срок его действия продлевался из года в год, и в 1942 году он стал постоянным.
Ce genre de pratique répétée d'année en année au sein de la Troisième Commission est fort regrettable car il ne contribue pas à la promotion des droits de l'homme.
Такая практика, из года в год повторяющаяся в рамках Третьего комитета, вызывает большое сожаление, поскольку не способствует осуществлению прав человека.
Si les revenus augmentent d'année en année, les frais d'exploitation sont plus élevés que jamais.
Из года в год наши доходы растут, но максимально высоки и операционные расходы.
La situation actuelle est simplement la résultante d'une pratique antérieure suivie d'année en année depuis l'époque où la planification des effectifs n'existait pas à l'Organisation.
Сложившаяся ситуация является просто следствием прежней практики, применявшейся из года в год с тех времен, когда в Организации вообще не существовало кадрового планирования.
On a aussi noté que les produits avaient tendance à rester les mêmes d'année en année.
Было также отмечено, что из года в год мероприятия, как правило, не меняются.
En particulier, il n'est même pas au courant de la teneur de la résolution sur la question que le Comité spécial adopte d'année en année et qui constitue la base de ses travaux.
В частности, он не знаком даже с содержанием резолюций по данному вопросу, которые принимаются Специальным комитетом из года в год и составляют основу его работы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 203. Точных совпадений: 203. Затраченное время: 380 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo