Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: police d'assurance d'assurance de la qualité
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'assurance" на русский

Предложения

Examen des possibilités de mettre en place un système international d'assurance automobile pour les États d'Asie centrale.
Рассмотрение возможностей создания международной автомобильной страховой системы для государств Центральной Азии.
Barbie enquêteur d'assurance serait très impressionné.
Барби - страховой следователь будет чертовски поражена.
Quand un patient n'a pas d'assurance, il faut contourner le système.
Когда у пациента нет страховки, нам приходится обходить систему.
Papa, elle n'avait même pas d'assurance.
Папа, у нее даже нет страховки.
Les syndicats peuvent obtenir des prestations d'assurance complémentaire par le biais de la négociation collective.
Профсоюзы могут получить дополнительные пособия по страхованию через посредство коллективных переговоров.
Bon, sauf pour les milliers de dollars nous devons discuter avec la compagnie d'assurance.
Хорошо, не считая счёта на сотни долларов, который нам надо будет обсудить со страховой.
Je n'ai pas vraiment d'assurance, mais j'ai un peu d'argent.
У меня нет страховки, но есть немного денег.
Hey, donc je viens de raccrocher avec la compagnie d'assurance.
Я только что говорила по телефону со страховой компанией.
Je représente une compagnie d'assurance.
Здравствуйте. Дуайт Кэмбелл, взаимное страхование жизни.
Les douaniers demandent une attestation d'assurance pour rentrer.
Пограничники попросят предъявить страховку перед тем, как впустить меня обратно.
Chaque organisme a mis au point son propre régime, par exemple, le syndicat des enseignants élabore actuellement un régime d'assurance médicale pour ses membres.
Отдельные организации имеют свои собственные программы, в частности Союз учителей занимается разработкой схемы медицинского страхования для своих членов.
Par exemple les investisseurs institutionnels, en particulier les compagnies d'assurance et les fonds de pension, en ont cruellement souffert.
Например, сильно пострадали институциональные инвесторы, в первую очередь, страховые компании и пенсионные фонды.
Les gouvernements et les compagnies d'assurance mettent en place de meilleures exigences de sécurité en réponse aux accidents de construction.
Правительства и страховые компании внедряют более эффективные требования техники безопасности в ответ на несчастные случаи во время строительства.
Il contient des directives précises à l'intention des contrôleurs d'assurance et du secteur de l'assurance.
В ней изложены конкретные руководящие принципы, регулирующие работу страховых инспекторов и страхового сектора.
Toutefois, les processus externes d'accréditation et d'assurance qualité obligent les facultés et les instituts à collaborer plus efficacement.
Однако внешние процессы аккредитации и обеспечения качества вынуждают факультеты и институты к более эффективному сотрудничеству.
Depuis 6 mois, il n'a payé aucune de ses primes d'assurance.
За последние полгода он не оплатил ни одну страховку.
Il est directeur à la compagnie d'assurance de mon studio.
Он менеджер страховой компании, работавший с моей студией.
La compagnie d'assurance me fait des histoires.
Страховая компания не оставляет меня в покое.
Ce recours est ouvert principalement aux personnes bénéficiant d'une forme d'assurance.
К этим мерам в основном прибегают люди, охваченные каким-либо видом страхования.
Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat.
Требования о представлении доказательств страхования применяются ко всем контрактам.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3393. Точных совпадений: 3393. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo