Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: d'autres moyens de subsistance
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'autres moyens" на русский

других средств другие способы другие средства другие пути другими способами
других способов
иных средств
альтернативных источников
другие меры
альтернативные пути
альтернативных средств
другие методы
альтернативные способы
иными способами
альтернативные средства

Предложения

Il faut en ce cas déterminer l'âge par d'autres moyens.
В этом случае следует доказать возраст с помощью других средств.
Ils savaient que Richard serait ramené dans le monde des vivants par d'autres moyens.
Они знали, что Ричард вернется в мир с помощью других средств.
Mais il y a d'autres moyens de le faire sortir de prison.
Но есть другие способы вытащить его из тюрьмы.
Parce qu'il y a d'autres moyens de sauver des vies.
Потому что есть другие способы спасать жизни.
En dehors de l'approche normative, il y a d'autres moyens de réagir aux situations décrites dans le rapport.
Помимо нормативно-правового подхода имеются и другие средства реагирования на ситуации, которые описаны в докладе.
Il y a d'autres moyens de se ranger, vous savez.
Есть другие способы жить честной жизнью.
Il souhaitera également peut-être envisager d'autres moyens de fournir des informations complémentaires pour favoriser la viabilité des opérations de transit TIR.
Рабочая группа, возможно, пожелает также рассмотреть другие способы предоставления дополнительной информации в интересах обеспечения устойчивости транзитных операций МДП.
Cela peut se faire grâce au renforcement de ces régimes, sans recourir à d'autres moyens.
Этого можно добиться посредством укрепления этих режимов, даже не прибегая к использованию других средств.
Les fournitures américaines d'avions, d'hélicoptères et d'autres moyens par lesquels ce terrorisme s'exerce doivent aussi cesser.
Необходимо также положить конец поставкам Соединенными Штатами самолетов, вертолетов и других средств, с помощью которых осуществляется этот терроризм.
Il y a d'autres moyens pour ça.
И знаю. есть и другие способы.
Si tu avais des problèmes, il y avait d'autres moyens.
Если у тебя возникли проблемы, есть и другие способы.
Et si vous voulez avoir des enfants, il y a d'autres moyens.
И если вы хотите завести детей, есть и другие способы.
Nous devons vraiment trouver d'autres moyens de flirter.
Нам нужно обсудить другие способы флирта.
Il y a d'autres moyens d'obtenir ce qu'on veut.
Ну есть же другие способы добиться того, что ты хочешь.
Il y a d'autres moyens d'être mère, si c'est vraiment votre désir.
Знаете, есть другие способы стать матерью, если это то, чего вы действительно хотите.
Il doit y avoir d'autres moyens.
Mon gouvernement cherche également d'autres moyens d'établir des partenariats avec des pays en développement.
Мое правительство изыскивает и другие возможности для создания партнерств с развивающимися странами.
Il y a d'autres moyens plus raisonnables.
Есть другие пути, более разумные.
Le Bureau va examiner d'autres moyens d'améliorer son système de comptabilité financière afin d'améliorer son efficacité.
Управление изучит дополнительные пути укрепления системы финансового учета с целью повышения ее отдачи.
Il considère plutôt que la Commission pourrait envisager de recourir à d'autres moyens pour atteindre le même objectif.
Вместо этого Комиссия могла бы рассмотреть другие пути решения этой задачи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1219. Точных совпадений: 1219. Затраченное время: 426 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo