Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'avoir fait" на русский

что сделала
что я сделал
обвинен
за то, что сделал
обвинила
пробежала
Рад знакомству

Предложения

88
78
26
Je voulais te remercier d'avoir fait venir ma mère.
Я хотел поблагодарить за то, что устроили моей маме визит сюда.
Désolé d'avoir fait cette piñata avec Jason Cunningham.
Прости, что я бросил тебя и сделал пиньяту с Джейсоном Каннингемом.
Yvonne d'avoir fait ce choix.
Ивонн за тот выбор, который она сделала.
Bref, désolé d'avoir fait irruption.
В любом случае, прости, что ворвался к тебе.
Ravie d'avoir fait ta connaissance.
Мне на самом деле было приятно с тобой познакомится.
Absolument ravie d'avoir fait votre connaissance.
Попроси их подготовить все, что моего размера.
Maintenant, j'ai peur d'avoir fait une erreur.
Я боюсь теперь что это было ошибкой.
Oui, je reviens d'avoir fait du shopping.
Конечно, я только прогулялась по магазинам.
C'est pourquoi nous félicitons le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine d'avoir fait ces progrès.
Поэтому мы поздравляем правительство Боснии и Герцеговины с достижением такого прогресса.
Contente d'avoir fait affaire avec vous.
Было очень приятно иметь с вами дело.
Pour te féliciter d'avoir fait payé la vieille.
Сказал это вознаграждение за то, что заставил заплатить китаянку.
J'en reviens pas d'avoir fait don de tout mon argent.
Не верится, что я раздал все деньги.
Mon malheur, c'est d'avoir fait fortune trop tôt.
Я заработал своё состояние слишком рано.
Je suis sûr d'avoir fait quelques erreurs.
Я уверен, что совершил несколько ошибок.
Ravie d'avoir fait votre connaissance à tous.
Рада была со всеми вами познакомиться.
Je regrette d'avoir fait couper mes filles.
Я сожалею о том, что моих девочек обрезали.
Je ne suis pas certaine d'avoir fait assez.
Я не уверена, что сделала достаточно.
Il a l'obsession d'avoir fait une chose terrible.
Навязчивая идея, что он совершил ужасный поступок.
J'ai si peur d'avoir fait du mal au bébé.
Я боюсь, что могла повредить ребёнку.
Pardon d'avoir fait de toi ce que tu es.
Извини, это я сделала тебя таким.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 542. Точных совпадений: 542. Затраченное время: 743 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo