Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'engagements chiffrés de réduction" на русский

Adoptent des politiques et des mesures sous la forme d'engagements chiffrés de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie.
Les pays visés à l'annexe I qui n'ont pas pris d'engagements chiffrés de réduction des émissions pourront peut-être obtenir une assistance en vue de l'utilisation de technologies de PSC dans le cadre de l'application conjointe.
Страны, включенные в приложение I, для которых не установлены количественные целевые показатели сокращения выбросов, могут получить поддержку в отношении использования технологий УХУ в рамках совместного осуществления.

Другие результаты

Détermination d'un engagement chiffré de réduction des émissions pour le Bélarus.
Les engagements chiffrés de réduction des émissions des pays développés parties sont mesurables et notifiables et leur respect est vérifié.
Определенные количественные обязательства по сокращению выбросов Сторон, являющихся развитыми странами, являются поддающимися измерению, отражению в отчетности и проверке для целей соблюдения.
D'autres formules sont utilisées par les Parties, notamment: «objectifs chiffrés de réduction des émissions», «engagements chiffrés de réduction des émissions», et «réductions/suppressions chiffrées des émissions».
Альтернативные формулировки, использовавшиеся Сторонами, включали "определенные количественные цели по сокращению выбросов", "определенные количественные обязательства по сокращению выбросов", "определенные количественные целевые показатели по сокращению выбросов" и "определенные количественные сокращения/абсорбция".
Si l'annexe B était amendée en mentionnant les nouveaux engagements chiffrés de limitation de réduction des émissions pour la deuxième période d'engagement, il faudrait amender le paragraphe 7 de l'article 3 en remplaçant la première période d'engagement par la deuxième.
В случае изменения приложения В, с тем чтобы оно содержало ссылку на новые ОКООСВ для второго периода действия обязательств, необходимо будет принять поправку к пункту 7 статьи 3, с тем чтобы речь в нем шла не о первом, а о втором периоде действия обязательств.
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions indiqués à l'annexe s'appliqueront uniquement lorsque.
Определенные количественные обязательства по ограничению или сокращению выбросов, зафиксированные в приложении, применяются лишь один раз.
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour les Parties figurant à l'Annexe B sont exprimés en niveaux d'émissions autorisés ou « unités de quantités attribuées » sur la période d'engagement 2008-2012.
Показатели ограничения или снижения выбросов для Сторон в приложении В выражены в виде уровней разрешенных выбросов, или "единиц установленного количества", за период действия обязательств 2008-2012 годов.
Amendements éventuels à l'annexe B consistant à rajouter des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions pour la deuxième période d'engagement
Возможные поправки к приложению В с целью включения определенных количественных обязательств по ограничению или сокращению выбросов для второго периода действия обязательств
Les réductions d'émissions réalisées ne contribuent pas à l'exécution par une Partie de ses engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions.
Достигнутое сокращение выбросов не засчитывается в качестве вклада в выполнение какой-либо из Сторон своих количественных обязательств по ограничению или сокращению выбросов.
Son objectif est d'aider les Parties à la Convention-cadre non visées à l'annexe I de la Convention à atteindre leur engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions.
Таким образом, в настоящее время существует ограниченный доступ к многосторонним фондам, созданным в рамках Конвенции.
Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction pour chaque Partie visée à l'Annexe B sont mesurés en pourcentage du niveau de référence des émissions de l'ensemble de ces six gaz à effet de serre.
Целевой показатель ограничения или снижения для каждой Стороны, перечисленной в приложении В, определяется как процент базового уровня выбросов всех шести парниковых газов в виде общего итога.
Remplacer le paragraphe 1 par le texte suivant: «1. Les engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions et pour la période inscrits à ne prendront effet qu'une fois que.».
Заменить пункт 1 следующим текстом: "1. Определенные количественные обязательства по ограничению или сокращению выбросов и на период, зафиксированные в, применяются только после того: как".
Partie Engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions
Option 43 : Les activités de projets relevant du MDP viennent en complément de mesures prises au niveau national par les pays développés Parties pour remplir une partie de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions.
Вариант 43: Деятельность по проектам МЧР должна быть дополнительной к внутренним мерам, принимаемым Сторонами, являющимися развитыми странами, для соблюдения части своих количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов.
Les attentes minimales en ce qui concerne les engagements et mesures que les Parties consigneraient dans leur liste nationale seraient, pour tous les pays développés parties, un engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions pour l'ensemble de l'économie.
Минимальные ожидания в отношении обязательств и действий, которые Стороны будут фиксировать в своих национальных графиках, будут представлять собой для всех Сторон, являющихся развитыми странами, общеэкономическое определенное количественное обязательство по ограничению или сокращению выбросов.
En tant que Parties visées à l'annexe I, les Parties en transition ont pris des engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions qu'il leur sera bien difficile de tenir avec les capacités dont elles disposent actuellement pour mettre en œuvre la Convention.
Как Стороны, включенные в приложение I, Стороны, являющиеся СПЭ, имеют обязательства в отношении определенных количественных ограничений и сокращений выбросов, которые вызывают определенные проблемы в связи с имеющимся у них потенциалом по осуществлению Конвенции.
La Conférence des Parties examine et arrête définitivement les principes, modalités, règles et lignes directrices applicables à la mesure, à la notification et à la vérification, notamment celles qui concernent les engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions.
КС рассматривает и завершает разработку принципов, условий, правил и руководящих принципов для измерения, отражения в отчетности и проверки, в том числе тех из них, которые связаны с определенными количественными обязательствами по ограничению и сокращению выбросов.
Dans cette nouvelle annexe seraient consignés non seulement les nouveaux engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions, exprimés en pourcentage des émissions de l'année de référence et en gigagrammes d'équivalent dioxyde de carbone mais aussi d'autres engagements chiffrés d'atténuation.
Это новое приложение будет содержать не только новые определенные количественные обязательства по ограничению или сокращению выбросов, которые могут выражаться в качестве процентной доли выбросов за базовый год и в гигаграммах эквивалента диоксида углерода, но также "другие определенные количественные обязательства по предотвращению изменения климата".
La première phrase de ce paragraphe mentionne la première période d'engagements chiffrés en matière de limitation et de réduction des émissions, allant de 2008 à 2012, et définit la méthode de calcul des quantités attribuées à chaque Partie visée à l'annexe I pour cette période.
В первом предложении пункта 7 статьи 3 содержится ссылка на первый период действия определенных количественных обязательств по ограничению и сокращению выбросов, 2008-2012 годы, и определяется метод расчета установленного количества для каждой Стороны, включенной в приложение I, для этого периода.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12657. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 869 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo