Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: lit d'hôpital chambre d'hôpital
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'hôpital" на русский

больничный
в больнице
больница
из больницы
больничной
больничные
больничную
больницу
больничных
больничная
коек
больничном
больницах

Предложения

94
64
L'administrateur vient de me dire que vous avez offert de payer ma note d'hôpital.
Администратор сказал мне, что вы предложили оплатить мой больничный счет.
Vous portez une chemise d'hôpital.
Вы знаете, что на вас больничный халат?
Vos scènes d'hôpital sont mes préférées.
Да, сцены в больнице - мои самые любимые.
Je vais faire construire ma propre aile d'hôpital.
Скоро у меня будет свое крыло в больнице.
Plus de 3 jours d'hôpital...
Более З-х дней пребывания в больнице...
Car cette fille sur la photo est Laura Richmond, la femme qui a payé votre facture d'hôpital.
Потому что девушка на фото - это Лора Ричмонд, женщина, которая оплатила ваш счет в больнице.
Je veux que tu paies sa facture d'hôpital.
Я хочу, чтобы ты оплатила его больничный счёт.
C'est le règlement d'hôpital.
У нас в больнице такие правила.
Il y a les rapports de police, d'ambulance, d'hôpital.
Есть полицейские отчеты, записи в Скорой и в больнице.
Cette femme a payé ma facture d'hôpital ?
Эта женщина оплатила мой счет в больнице?
Et donne une aile d'hôpital à mon nom ?
И упустил шанс назвать больничный корпус моим именем?
Les personnes indigentes âgées de plus de 65 ans paient 20 % des frais d'hôpital.
Местное население в возрасте старше 65 лет оплачивает 20 процентов расходов на больничное обслуживание.
D'ailleurs, je trouve curieux que tu aies payé ses factures d'hôpital.
Кстати говоря, любопытно, что ты взяла на себя оплату больничных счетов Лидии.
Et bien, j'ai trouvé un bracelet d'hôpital.
Ну, я нашла твою больничную бирку.
Elle ne voudrait pas être coincée dans une chemise d'hôpital pour toujours...
Она бы не хотела застрять в больничном халате здесь.
Je savais même pas que ce type d'hôpital existait encore.
Я даже не знал, что подобные клиники ещё существуют.
Dormir dans cette chaise d'hôpital toute la nuit n'était pas confortable.
Спать всю ночь на больничной скамейке не было так неудобно.
Mais elle est malade, et les frais d'hôpital sont élevés.
Счета из больницы так и растут.
Ceci est un moniteur d'hôpital de Los Angeles, envoyé en Chine.
Вот монитор от медицинской установки из Лос-Анджелеса, отправленный в Китай.
Elle lui a obtenu 6 mois d'hôpital psychiatrique.
Она выбила ему полгода в психушке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 209. Точных совпадений: 209. Затраченное время: 122 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo