Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'organisation" на русский

Предложения

331
86
79
65
Nous avons besoin de la technologie comme principe fondamental d'organisation.
Нам нужны технологии как основной организационный принцип.
Je serai dans votre cours d'organisation du travail.
Я записана к вам на курс "Психология в бизнесе".
Amélioration du mode d'organisation actuel des institutions.
Разработка организационной схемы построения органов контроля на основе существующей структуры.
Tu entraves notre tentative d'organisation.
Ты препятствуешь нашей попытке организовать митинг, мама.
Une session d'organisation peut comprendre une ou plusieurs séances.
Организационная сессия может состоять из одного или более заседаний; поэтому мы называем ее сессией.
Le Président : Je pense qu'il s'agit d'une question compliquée, parce que la Commission tient une séance d'organisation.
Председатель: Мне кажется, что это сложный вопрос, поскольку Комитет проводит организационное заседание.
D'ordinaire, nous avons une séance unique d'organisation.
Обычно у нас бывает одно организационное заседание.
La Cour, après sa période de création et d'organisation, est maintenant entrée dans la phase judiciaire de ses activités.
По окончании начального и организационного периода Суд приступил к судебной фазе своей деятельности.
Pourtant force est de constater que les femmes assurent une grande tâche de mobilisation et d'organisation matérielle.
Тем не менее необходимо отметить, что женщины выполняют огромную задачу по мобилизации усилий и материально-техническому обеспечению.
Pour autant que je sache, les services de conférence n'ont pas prévu de séance d'organisation pour cette année.
Насколько мне известно, в плане конференционного обслуживания на этот год не предусмотрены какие-либо организационные встречи.
Je voudrais maintenant en venir à certaines questions d'organisation qui relèvent de la conduite de cette réunion.
Теперь я хотел бы затронуть некоторые организационные вопросы, связанные с проведением заседания.
Nous pouvons le faire ici dans le cadre de cette séance d'organisation.
Мы можем сделать это здесь, на этом организационном заседании.
La démocratie, en l'étape actuelle du développement humain, est la forme la plus élevée d'organisation politique.
На нынешнем этапе развития человечества демократия представляет собой высшую форму политической организации.
L'innovation, dans ce sens, est l'adoption réussie de nouvelles techniques d'organisation et de production qui ont été développées ailleurs.
Под новшествами в этом смысле подразумевается также успешное применение новых технических методов организации и производства, разработанных в других местах.
Étudier la possibilité de déterminer les conditions d'utilisation et d'organisation des banques de données nationales de questions et de sujets d'études de cas.
Рассмотрение возможности создания условий для использования и организации национальных банков данных об экзаменационных вопросах и темах практических заданий.
La couverture sociale assurée aux citoyens diffère selon les Entités et les niveaux d'organisation régionale.
Обеспечение граждан социальными услугами является различным в зависимости от Образования и уровня региональной организации.
Le Forum souhaitera peut-être également convoquer une réunion d'organisation pour l'établissement d'un programme de travail et autres modalités de travail.
Форум может также пожелать созвать организационное совещание для обсуждения программы деятельности и других форм работы.
Toutefois, changer un mode d'organisation n'est pas une tâche facile.
В то же время проведение организационных изменений является весьма нелегкой задачей.
Un programme qu'elle a également lancé vise à promouvoir les compétences en matière d'encadrement et d'organisation ainsi que l'excellence professionnelle.
Была также начата программа содействия развитию управленческих и организационных навыков и профессиональной компетенции.
1992 Côte d'Ivoire : mission d'organisation judiciaire.
1992 год Кот-д'Ивуар. Миссия для организации судебных органов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2229. Точных совпадений: 2229. Затраченное время: 353 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo