Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: d'un petit nombre d'un petit garçon
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "d'un petit" на русский

небольшой небольшого маленького
небольшое
небольшим
небольшая
малого
небольшую

Предложения

Il suffit d'un petit sort de transfert.
И это все займет всего лишь одно малюсенькое заклинание переноса.
Je m'occupais d'un petit problème personnel absurde.
Потому что у меня были глупые, маленькие проблемы личного характера.
Elle va bien, elle revient juste d'un petit jogging.
Всё в порядке, она просто вышла на прогулку.
Besoin d'un petit peu plus de temps pour en savoir...
Нужно ещё немного времени, чтобы разобраться...
Je ne veux pas d'un petit ami Lauren.
Мне не нужен бойфренд, Лорен.
J'ai besoin d'un magnétomètre et d'un petit sonar portable.
Ещё мне нужен металлоискатель, ультразвуковой сонар.
Oui, c'est que j'ai besoin d'un petit investissement pour organiser l'affaire.
Мне нужна сейчас небольшая сумма для одного дела.
Franchement, Ellen, ta maison pourrait avoir besoin d'un petit nettoyage.
Честно говоря, Эллен, твой дом нужно немного прибрать.
La forte dépendance vis-à-vis du recouvrement des quotes-parts d'un petit groupe d'États Membres est source d'incertitude et d'imprévisibilité.
Значительная зависимость от взносов небольшой группы государств-членов приводит к возникновению неопределенности и непредсказуемости.
Et tu seras amoureuses d'un petit jeune et oublieras tout ça.
Ты влюбишься в какого-то парня и забудешь об этом.
Maman a juste besoin d'un petit moment à elle.
Маме нужно немного времени для себя.
Personne n'a parlé *d'un petit ami.
Никто нам говорили никогда упомянутый парень.
J'ai un coeur de la taille d'un petit pois.
У меня сердце размером с горошину.
Le Secrétaire général propose la création d'un petit comité chargé d'étudier les modalités de cette collaboration.
Генеральный секретарь предлагает сформировать небольшой комитет для изучения путей и средств организации такого сотрудничества.
J'ai parlé d'un petit pays, les Pays-Bas, et de son histoire.
Выше я говорил о небольшой стране, Нидерландах, и о ее истории.
On arrivait au mur d'un petit village en dehors de la ville.
Мы перелезали через стену в маленькой деревушке сразу за городом.
Avec l'aube vinrent les mouettes en recherche d'un petit déjeuner.
С рассветом появились чайки, ищущие завтрак.
Je m'occupais de lui comme d'un petit frère.
Я заботилась о нём, как о младшем брате.
Je veux juste profiter d'un petit déjeuner avec mes personnes préférées au monde.
Я просто хочу насладиться завтраком, с моими самыми любимыми людьми на свете.
J'ai besoin d'un petit à-côté, comme toi.
Как и ты, я хочу немного подзаработать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 720. Точных совпадений: 720. Затраченное время: 990 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo