Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "démobilisation et réinsertion" на русский

демобилизации и реинтеграции
демобилизация и реинтеграция
демобилизацией и реинтеграцией
демобилизацию и реинтеграцию
демобилизации и интеграции
РДР

Предложения

Demander instamment au Gouvernement d'achever la mise en œuvre du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion, notamment la réinsertion effective des ex-combattants.
Настоятельно призвать правительство завершить осуществление программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, включая эффективную реинтеграцию бывших комбатантов.
L'affectation de crédits au financement des programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion est essentielle pour le règlement des conflits.
Для урегулирования конфликта главным является предоставление ресурсов на цели разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Désarmement, démobilisation et réinsertion : Le DDR est un élément essentiel d'un accord de paix.
Разоружение, демобилизация и реинтеграция: РДР является критическим компонентом мирного соглашения.
Les trois questions prioritaires pourraient être les suivantes : désarmement, démobilisation et réinsertion, monnaie nationale et VIH/sida.
Сначала можно было бы обсудить три следующие темы: разоружение, демобилизация и реинтеграция, валюта и ВИЧ/СПИД.
Au 15 mai, un total de 53000 soldats des forces de la milice afghane avaient intégré ce programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
По состоянию на 15 мая разоружением, демобилизацией и реинтеграцией было охвачено 53000 бойцов подразделений афганских ополченцев.
Au cours de la période considérée, le processus national de désarmement, démobilisation et réinsertion a continué de se heurter à des difficultés.
В течение отчетного периода общенациональный процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции также сталкивался с трудностями.
Ce groupe n'est pas admis à bénéficier des mesures de désarmement, démobilisation et réinsertion au titre du plan national.
Эта группа не отвечает требованиям для участия в национальном плане разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Le programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion prévoyait expressément la libération des enfants.
Национальная программа разоружения, демобилизации и реинтеграции включает точное и ясное положение, предусматривающее освобождение детей.
Avec l'aide de la MINUSTAH, le Gouvernement de transition devrait entreprendre un processus global de désarmement, démobilisation et réinsertion réalisé au niveau local.
При содействии МООНСГ переходное правительство должно приступить к всеобъемлющему процессу разоружения, демобилизации и реинтеграции на уровне общин.
Il est donc vital que tous les programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion prennent en compte les besoins spécifiques des enfants soldats.
Поэтому ключевое значение имеет учет в рамках всех процессов разоружения, демобилизации и реинтеграции особых нужд детей-солдат.
Ainsi, les progrès tant de l'intégration des FARDC que du programme congolais de désarmement, démobilisation et réinsertion sont terriblement lents.
Практическая интеграция ВСДРК и процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции осуществляются угрожающе медленными темпами.
La seule solution à terme passe par de véritables programmes de désarmement, démobilisation et réinsertion.
Единственное долгосрочное решение предполагает осуществление реальных программ разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Il constitue la feuille de route qui mènera à l'institutionnalisation du futur programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion.
Она представляет собой план действий, который позволит разработать будущую национальную программу разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Cela importe d'autant plus que la MINUL prépare en ce moment même le lancement de son programme de désarmement, démobilisation et réinsertion.
Это особенно важно в тот момент, когда МООНЛ готовится приступить к осуществлению программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
II est exécuté par une structure dénommée Commission nationale de désarmement, démobilisation et réinsertion.
Она осуществляется структурой под названием Национальная комиссия по разоружению, демобилизации и реинтеграции, сокращенно КОНАДЕР.
Il faut donc prévoir un programme de désarmement, démobilisation et réinsertion pour tous ceux dont l'armée afghane n'aura pas besoin.
В связи с этим необходимо предусмотреть программу разоружения, демобилизации и реинтеграции для тех, кто не потребуется для афганской армии.
Lorsque le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion aura commencé, ces troupes seront redéployées pour faciliter son exécution.
После начала осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции эти военнослужащие будут передислоцированы с целью оказания поддержки в реализации программы.
Le Groupe souligne l'importance de conduire les processus d'identification et de désarmement, démobilisation et réinsertion de manière concomitante.
Группа подчеркивает важное значение параллельного осуществления процессов идентификации и разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Quatre centres de désarmement, démobilisation et réinsertion sont situés à Djouba, Kadugli et Ed Damazin.
В Джубе, Кадугли и Эд-Дамазине расположены четыре пункта, где проводятся мероприятия по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
Le 23 avril, le Ministre de la défense a lancé officiellement la deuxième phase du Programme national de désarmement, démobilisation et réinsertion.
23 апреля министр обороны официально объявил о начале второго этапа национальной программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 389. Точных совпадений: 389. Затраченное время: 229 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo