Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la démocratie
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "démocratie" на русский

Предложения

Notre paix est menacée et notre démocratie est compromise.
Наш мир подвергается угрозе, а наша демократия находится в опасности.
Aucune démocratie ne saurait les tolérer sur son territoire.
Ни одна демократия не может мириться с таким положением на своей территории.
Or qui dit démocratie pluraliste dit existence de partis politiques.
Но демократический плюрализм предполагает существование политических партий.
La MANUTO a, à l'évidence, apporté une contribution remarquable à l'édification d'une démocratie autonome et dynamique à Timor-Leste.
МООНПВТ, безусловно, внесла существенный вклад в создание в Тиморе-Лешти жизнеспособного демократического общества.
La Constitution namibienne institue une démocratie à plusieurs partis, avec des droits et des libertés fondamentaux.
В Конституции Намибии провозглашаются многопартийная демократия и основные права и свободы.
L'Inde est la plus grande démocratie du monde.
Индия - крупнейшая в мире демократия.
Comme l'a dit un autre dirigeant qui participait à la table ronde, notre village planétaire a besoin d'une démocratie planétaire.
Как сказал еще один участвовавший в обсуждении лидер, нашей глобальной деревне необходима глобальная демократия.
L'Iraq est une démocratie naissante attachée à la primauté du droit, sur le plan international et interne.
Ирак - это развивающаяся демократия, приверженная верховенству закона как на международном, так и на национальном уровне.
Vanuatu est une démocratie parlementaire qui met le pouvoir exécutif entre les mains du Premier Ministre et d'un conseil de 13 ministres.
Вануату - парламентская демократия, где исполнительную власть осуществляют премьер-министр и совет министров, насчитывающий 13 членов.
Une démocratie efficace et fonctionnelle doit se doter des moyens nécessaires pour protéger les droits de l'homme et promouvoir la primauté du droit.
Эффективная и действующая демократия должна иметь необходимые гарантии в области защиты прав человека и укрепления правопорядка.
Toute démocratie authentique exige des institutions qui respectent l'état de droit et défendent les droits de l'homme.
Любая подлинная демократия требует наличия институтов, которые соблюдают принцип верховенства права и содействуют защите прав человека.
L'islam est une démocratie à l'œuvre.
Ислам - это демократия в действии.
Une démocratie dans la sécurité signifie sécurité pour tous.
Демократия в условиях безопасности означает безопасность для всех.
Une véritable démocratie suppose également des opportunités égales dans les domaines du développement socioéconomique.
Подлинная демократия обеспечивает также равные возможности в области социально-экономического развития.
De même, nous pensons qu'une démocratie solide et durable est un objectif réalisable.
Аналогичным образом, мы верим, что прочная и постоянная демократия является достижимой целью.
Mais toute jeune démocratie a besoin de l'appui de ses amis.
Однако любая молодая демократия нуждается в помощи друзей.
Le Zimbabwe a une démocratie qui fonctionne avec une forte opposition.
В Зимбабве существует функционирующая демократия с сильной оппозицией.
Droits de l'homme, démocratie, développement et sécurité sont étroitement liés.
Права человека, демократия, развитие и безопасность тесно связаны между собой.
La nouvelle démocratie géorgienne est déterminée à résoudre ce conflit car aucune démocratie ne saurait permettre l'existence de « trous noirs » sur son territoire.
Новая демократия в Грузии полна решимости урегулировать эти конфликты, поскольку ни одна демократия не может допустить существования черных дыр на своей территории.
Mais une démocratie qui ne se traduit pas en repas quotidiens est une démocratie condamnée à échouer.
Но демократия, которая не переводится в регулярные обеды - это демократия, которая обречена на провал.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2642. Точных совпадений: 2642. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo