Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "démocratique" на русский

Искать démocratique в: Oпределение Синонимы

Предложения

Si nous souhaitons créer un monde sûr, un monde libre et démocratique, l'investissement dans le développement s'impose.
Если мы хотим создать безопасный, свободный и демократический мир, то капиталовложения на цели развития абсолютно необходимы.
Nous condamnons les attaques commises en Afghanistan contre des civils et du personnel international, dont l'objectif est de perturber le processus démocratique.
Мы осуждаем совершаемые в Афганистане нападения на гражданское население и международный персонал, которые имеют целью подорвать демократический процесс.
Nous avons besoin d'un Conseil de sécurité plus démocratique et plus représentatif, reflétant mieux la nouvelle situation géopolitique contemporaine.
Нам нужен более демократичный и более представительный Совет Безопасности, лучше отражающий сегодняшнюю геополитическую ситуацию.
Les élections constituent une période d'expression démocratique mais aussi de tensions.
Выборы - это одно из упражнений в демократии, но при этом также и период напряженности.
Cette évolution est la marque d'un processus social démocratique et pluraliste.
Эта тенденция свидетельствует о том, что общество начинает развиваться на принципах демократии и плюрализма.
L'ONU souffre malheureusement d'un déficit démocratique.
К сожалению, Организация Объединенных Наций страдает от дефицита демократии.
La solution réside dans le développement équitable et démocratique.
Добиться этого можно посредством развития в условиях справедливости и демократии.
Ils ont toutefois réussi à opérer une transition pacifique, démocratique et responsable.
Однако палестинский народ и его институты успешно осуществили мирный, демократический и ответственный переход.
Souvent, un contrôle démocratique des capacités militaires de l'État et des sociétés privées faisait défaut.
Нередко наблюдается недостаточный демократический контроль за потенциалом как государственных вооруженных сил, так и частных военных структур.
Le dialogue et l'échange d'expériences dans les pratiques démocratiques au niveau national enrichissent l'expérience démocratique et contribuent à la mise en place d'un cadre démocratique global.
Диалог и обмен опытом в демократической практике на национальном уровне обогащают демократический опыт и способствуют созданию всеобъемлющей структуры демократии.
Cette élection sera le troisième scrutin démocratique au Kosovo depuis 2000.
Эти выборы будут третьими демократическими выборами, которые пройдут в Косово с 2000 года.
Réciproquement, celles-là partagent leur expérience démocratique avec les démocraties naissantes.
В свою очередь они делятся своим опытом в области демократизации со странами зарождающейся демократии.
Rendre plus démocratique la vie politique est indispensable.
Одно из главных требований заключается в укреплении демократических начал политического процесса.
L'enseignement dispensé dans les établissements publics est essentiellement démocratique.
Обучение в специальных учебных заведениях осуществляется главным образом на основе демократических принципов.
Nous croyons également important de créer un fonds pour la démocratie pour prêter appui au développement démocratique des nations.
Мы также рассматриваем создание Фонда демократии как важный шаг по оказанию поддержки государствам в процессе демократического развития.
Les dirigeants politiques iraquiens savent que l'écrasante majorité des citoyens iraquiens souhaite vivre dans un Iraq stable, pacifique et démocratique.
Иракским политическим руководителям известно, что подавляющее большинство иракских граждан желает жить в стабильном, мирном и демократическом Ираке.
Des officiers des services de police, de l'immigration et des douanes assurent les contrôles aux postes frontière avec la République démocratique du Congo.
На пограничных с Демократической Республикой Конго пунктах работают сотрудники полицейских, иммиграционных и таможенных ведомств.
Il doit être, économiquement parlant, démocratique.
Она должна быть демократичной с экономической точки зрения.
Traversée par l'Équateur, la République démocratique du Congo connaît un climat chaud et humide et des pluies abondantes et régulières.
Для находящейся по обе стороны экватора Демократической Республики Конго характерен теплый и влажный климат и регулярные проливные дожди.
La République démocratique du Congo est l'un des pays africains les plus peuplés.
Демократическая Республика Конго является одной из наиболее населенных африканских стран.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15060. Точных совпадений: 15060. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo