Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "département d'état américain" на русский

государственный департамент США
госдепартамент США
госдеп США
государственного департамента США
государственного департамента Соединенных Штатов Америки
Государственный департамент Соединенных Штатов
государственным департаментом Соединенных Штатов
государственному департаменту Соединенных Штатов
DÉPARTEMENT D'ÉTAT AMÉRICAIN MISSION AÉRIENNE SPÉCIALE 371
Государственный департамент США. Особая воздушная миссия 371.
Le Département d'État américain a pris les dispositions nécessaires afin qu'Halabi puisse recevoir un traitement médical là après avoir subi la première de ses deux infarctus du myocarde.
Где Государственный Департамент США организовал для Халаби лечение после его первого инфаркта миокарда из двух.
Dans son rapport le plus récent sur le commerce mondial de drogues illégales, le département d'État américain a mis l'accent sur la hausse des récoltes de feuilles de coca au Pérou et en Bolivie observée l'année dernière.
В своем последнем отчете по глобальной торговле запрещенными наркотиками Госдепартамент США подчеркнул рост урожая коки в Перу и Боливии в прошлом году.
Considérons cependant ce qui suit : Amnesty International et le Département d'État américain utilisent trois indicateurs de base pour évaluer les Droits de l'homme : le droit la vie, le droit la sécurité physique et le droit ne pas subir de persécutions politiques.
Но давайте взглянем вот на что. Организация «Международная амнистия» и госдепартамент США используют три основных показателя, характеризующих права человека - право на жизнь, право на физическую безопасность и право на свободу от преследования по политическим мотивам.
M. Giovanni Snidle Conseiller spécial et coordonnateur pour les mesures de confiance et de sécurité Bureau of Political and Military Affairs Département d'État américain Washington
Г-н Джованни Снидл Специальный советник и координатор по мерам укрепления доверия и безопасности Бюро по политическим и военным вопросам Государственный департамент США Вашингтон, О.К.
Le Département d'État américain a loué les efforts déployés par la Lituanie pour lutter contre la traite des être humains.
Энергичные усилия Литвы по борьбе с торговлей людьми получили высокую оценку государственного департамента США.
Ces faits sont dûment consignés dans le rapport du Département d'État américain sur la stratégie de contrôle international des stupéfiants.
Эти факты были должным образом отражены в докладе Государственного департамента Соединенных Штатов Америки о стратегии в области международного контроля над наркотиками.
Six hélicoptères de la Force multinationale et deux hélicoptères fournis au Département d'État américain par une entreprise de sécurité ont été en effet abattus depuis début janvier.
Начиная с первой половины января было уничтожено шесть вертолетов Многонациональных сил и два вертолета подрядчиков государственного департамента Соединенных Штатов.
Dès le milieu de 2001, le Département d'État américain a énuméré 21 pays d'Afrique subsaharienne touchés par des hostilités latentes ou ouvertes.
По состоянию на середину 2001 года государственный департамент Соединенных Штатов Америки включил 21 страну Африки к югу от Сахары в число стран, затронутых «скрытыми или открытыми формами военных действий».
Cette stratégie multidimensionnelle de lutte contre cette forme moderne d'esclavage a été dûment reconnue dans un rapport sur la traite des personnes, datant de juin 2006 et émanant du Département d'État américain.
Эта многогранная стратегия по борьбе с современной формой рабства получила должную оценку в опубликованном в июне 2006 года докладе Государственного департамента Соединенных Штатов Америки, посвященного проблеме торговли людьми.
Le rapport du Département d'État américain sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan en 2003 aborde également ces problèmes et les difficultés auxquelles doit faire face le peuple afghan après 23 années de conflit.
В докладе Государственного департамента США о положении в области прав человека в Афганистане за 2003 год также затрагиваются эти проблемы и трудности, с которыми сталкивается народ Афганистана, переживший 23-летний конфликт.
Au cours des négociations sur l'accord commercial en question, le fournisseur de technologie a signalé que, pour exécuter le contrat, il lui fallait une autorisation du Département d'État américain, qui n'a jamais été délivrée.
При подготовке подобного коммерческого соглашения предоставляющее технологию предприятие заявило, что для выполнения условий контракта оно должно получить лицензию государственного департамента Соединенных Штатов. Лицензии оно так и не получило.
Plus tard, le 13 mai, le Département d'État américain a communiqué à la Section des intérêts cubains à Washington sa décision de déclarer « persona non grata » sept diplomates cubains et de leur donner 10 jours pour quitter le pays.
Впоследствии 13 мая Государственный департамент Соединенных Штатов сообщил Секции интересов Кубы в Вашингтоне о своем решении объявить семерых кубинских дипломатов «персонами нон грата» и дать им 10 дней для того, чтобы они покинули страну.
Le Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain a aidé le Ministère turkmène de l'intérieur à améliorer les analyses médicolégales qu'il utilise dans les enquêtes liées aux drogues.
Бюро государственного департамента США по международным вопросам оборота наркотиков и охраны правопорядка содействовало министерству внутренних дел Туркменистана в совершенствовании методов судебной экспертизы, применяемых при расследовании связанных с наркотиками дел.
Elle fait valoir que dans son rapport annuel sur les pratiques des droits de l'homme, le Département d'État américain s'est inquiété de l'existence de ce type de pratiques en Tunisie.
Она отмечает, что государственный департамент США в своем ежегодном докладе о соблюдении прав человека в различных странах выразил обеспокоенность по поводу существования в Тунисе подобных видов практикикк.
Ces opérations, qui ont reçu les félicitations du Département d'État américain et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, n'auraient jamais été possibles sans l'assistance déterminante des États-Unis.
Эта операция, получившая высокую оценку государственного департамента Соединенных Штатов и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, не увенчалась бы успехом без решающей помощи Соединенных Штатов.
Selon le rapport 2007 du Département d'État américain sur la traite des personnes, environ 80 % des victimes, toutes nationalités confondues, sont des femmes et des filles, le pourcentage de mineures pouvant atteindre 50 %.
Согласно докладу 2007 года по теме «Торговля людьми», опубликованному Государственным департаментом Соединенных Штатов, «примерно 80 процентов жертв транснациональных преступлений составляют женщины и девочки, и до 50 процентов из них - несовершеннолетние».
La Maison-Blanche et le département d'État Américain ont incité une campagne de haine anti Soviétique à travers le monde.
Белый Дом и госдепартамент яро агитируют весь мир развернуть антисоветскую кампанию.
Il a occupé les fonctions de conseiller juridique et de secrétaire adjoint aux affaires panaméricaines au Département d'État américain.
Джеймс Мичел на протяжении многих лет являлся гражданским служащим в правительстве Соединенных Штатов и Организации экономического сотрудничества и развития.
Selon des sources citées par le Département d'État américain, six expulsés se seraient noyés en tentant de traverser le fleuve Mereb.
Свидетель со стороны Эритреи описал случай, когда местные власти перевозили группу эфиопов на границу без согласования с МККК или без его участия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo