Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: ça dépend tout dépend cela dépend
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dépend" на русский

зависят от будет зависеть от определяется зависимости от решать
опирается
подчиняется
полагается
определяются
связана
кону
зависим
зависит от
связано
зависимость

Предложения

963
330
247
Votre client doit comprendre que tout accord dépend de son entière coopération.
Ваш клиент должен понимать, что любое соглашение... будет зависеть от его готовности к полному сотрудничеству.
Mais beaucoup dépend maintenant des dirigeants élus.
Но теперь многое будет зависеть от вновь избранного руководства.
La réponse dépend de ses objectifs.
Ответ на этот вопрос зависит от того, каковы его цели.
De son heureux dénouement dépend sa propre existence.
От успешного решения этой проблемы зависит и само ее существование.
La suite dépend de leur réponse.
Мы будет действовать, исходя из их решения.
Sortir vivant de cette situation dépend de toi.
Уйдёшь живым из этой канавы или нет - зависит только от тебя.
La distinction dépend du port du menton.
Стиль в значительной степени зависит от того, как держать подбородок.
Mon aide aux animaux en dépend.
От этого зависит мое будущее, как помощника животных.
En fait, notre esprit dépend des autres.
На самом деле, наше сознание зависит от других людей.
On dépend tous de quelqu'un.
На самом деле все мы от кого-нибудь зависим.
Ce droit ne dépend pas du montant des cotisations versées.
Это право не зависит от размера выплаченных взносов по линии социального страхования.
Sa force dépend donc largement des investissements que nous y réalisons.
Поэтому ее сила в значительной мере зависит от тех инвестиций, которые мы вкладываем в нее.
C'est que tout en dépend.
В этом всё и дело, если бы люди просто...
Cela... dépend de qui est là.
Это... зависит от того, кто собирается туда.
Son avenir à Starfleet en dépend.
Его будущее в Звёздном флоте зависит от этого.
Sa réalisation dépend d'un seul mot.
Его достижение на этот раз зависит всего лишь от одного слова.
Son avenir dépend de sa capacité à grimper.
Будущее молодой обезьяны зависит от её способности лазить по деревьям.
Notre crédibilité dépend de notre réussite à ce sujet.
От того, насколько успешно мы это сделаем, зависит наш авторитет.
Le règlement des conflits dépend surtout des participants aux conflits eux-mêmes.
Урегулирование того или иного конфликта зависит в первую очередь от самих его участников.
Ça ne dépend pas seulement de moi.
С тех пор, как ты появилась тут, я вечно была не в себе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5851. Точных совпадений: 5851. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo