Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "déposer" на русский

Посмотреть также: déposer une plainte déposer plainte déposer les armes
Искать déposer в: Oпределение Спряжение Синонимы
подать
подвезти
подавать
сложить
представить
подбросить
отвезти
оставить
давать показания
высадить
сдать
представлять
обратиться
внести
забросить
депонировать
завезти
довезти
свидетельствовать
класть деньги
помещать
представлять проекты

Предложения

180
134
101
Il a ensuite été autorisé à déposer une deuxième demande lorsque des questions concernant la validité de la première ont été soulevées.
Впоследствии, когда возникли вопросы о действительности его первого ходатайства, ему позволили подать второе ходатайство.
Que le père de Harrow m'avait embauchée pour déposer une motion d'appel.
Что отец Харроу нанял меня, чтобы подать ходатайство об освобождении.
Je peux au moins vous déposer.
Я могу, по-крайней мере, подвезти тебя.
Au moins, laisse moi te déposer quelque part.
По крайней мере дай мне тебе подвезти.
En outre, le conseiller aide le patient à déposer et à faire aboutir ses plaintes éventuelles.
Консультант пациента также помогает пациенту подавать любые жалобы и добиваться их рассмотрения.
De plus, selon les dispositions de la législation nationale, les femmes ont le droit de déposer des plaintes pour discrimination auprès des pouvoir publics.
Кроме того, согласно положениям национального законодательства женщинам разрешается подавать жалобы о дискриминации в государственные органы.
Il m'a proposé de me déposer en ville.
Он предложил подвезти меня в центр.
Et je pensais te déposer à l'école.
И я подумал, что смогу подбросить тебя до школы.
Avec les papiers que tu devais déposer.
С бумагами, которые ты должна была доставить сегодня.
Va voir s'il peut te déposer.
Лучше тебе пойти и узнать, если хочешь поехать...
Veuillez déposer Mlle Vivian où elle voudra.
Пожалуйста, отвезите мисс Вивиан туда, куда она пожелает отправиться.
Tu pourras me déposer au travail.
Ну, ты можешь меня подбросить с работы.
Peu importe, je dois déposer ça.
Закрыты или нет, чувак, мне придется ее оставить.
Je l'ai vu te déposer.
Я видел, как он прощался с тобой.
J'adorerais le déposer comme démo.
Я бы хотел записать ее в качестве демо.
Ils vont bientôt déposer les filles.
С минуты на минуту к нам девочек привезут.
Nous nous rendons là-bas maintenant pour vous déposer.
На самом деле, мы туда уже направляемся, чтобы вас высадить.
Et merci pour la déposer vendredi.
И спасибо, что подбросил её в пятницу.
OK, merci d'être passé me déposer ça.
Хорошо, ну в общем, эм, спасибо что зашел чтобы занести его.
Et profites-en pour déposer Fry et Bender au karaté.
Ах да, и по пути завези Бендера и Фрая на урок карате.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2048. Точных совпадений: 2048. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo