Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: s'est déroulée
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "déroulée" на русский

проходила
прошла

Предложения

606
Les observateurs ont conclu que la campagne s'était déroulée dans une atmosphère relativement calme, sans discours provocateur, bien que des candidats, des militants et des agents électoraux aient parfois été dans l'impossibilité de franchir les points de passage israéliens.
Наблюдатели пришли к выводу, что избирательная кампания проходила в относительно спокойной обстановке без провокационной риторики, хотя кандидаты, обслуживающий персонал и члены избирательных комиссий порой были лишены возможности нормально преодолевать израильские контрольно-пропускные пункты в период избирательной кампании.
L'inscription des candidats semble s'être déroulée relativement bien.
Как представляется, регистрация кандидатов прошла относительно гладко.
Je voulais juste m'assurer que l'opération s'était bien déroulée.
Хотела убедиться, что операция прошла хорошо.
Le Président a souligné que la session de la Commission avait été féconde et s'était déroulée dans un souci de coopération effective particulièrement notable eu égard aux questions complexes abordées.
Председатель сказал, что Комиссия провела плодотворную сессию, которая прошла в духе действенного сотрудничества, что особенно ценно в свете сложных обсуждаемых вопросов.
Dans l'ensemble, les observateurs ont conclu que la campagne s'était déroulée dans une atmosphère relativement calme, dont était absente toute provocation rhétorique.
В целом наблюдатели пришли к выводу о том, что кампания прошла в относительно спокойной обстановке и в отсутствие провокационной риторики.
La vie ne s'est vraiment pas déroulée comme je le voulais.
Жизнь оказалась не такой как я хотела.
Il me semble que cette réunion s'est bien déroulée et qu'elle a permis de lancer le débat sur cette question.
Мне представляется, что это заседание прошло хорошо и помогло начать наше обсуждение этого вопроса.
La conversion monétaire, du mark allemand à l'euro, s'est bien déroulée.
Переход от немецких марок к евро проходит гладко.
La première réunion d'experts s'était déroulée du 29 janvier au 2 février 2001, également à Genève.
Первое совещание состоялось 29 января - 2 февраля 2001 года также в Женеве.
L'opération d'Archer s'est bien déroulée.
Сожми для меня руки. Хорошо.
La journée ne s'est pas déroulée comme prévu.
Понимаю, этот день прошёл не так, как планировалось и...
Un spaghetti bolognaise et un... calzone stromboli déroulée.
Спагетти по-болонски и... Несложенный пирог стромболи.
Votre vie ne s'est pas déroulée comme vous le vouliez.
В том, что твоя жизнь пошла не так, как ты хотел.
La conférence s'y est déroulée du 3 au 6 décembre 2000.
Конференция состоялась 3-6 декабря 2000 года.
Cette conférence s'est en effet déroulée à point nommé pour relancer ce processus.
Эта конференция дала нам поистине прекрасную возможность активизировать этот процесс.
L'ONUB a vérifié que la procédure s'était déroulée dans le respect de la législation communale.
Однако ОНЮБ подтвердила, что процесс увольнения был осуществлен в соответствии с законом о коммунах.
L'opération de votre mère s'est bien déroulée.
Операция вашей матери прошла очень хорошо.
À ce jour, la Mission d'assistance régionale s'est jusqu'ici exceptionnellement bien déroulée et a bénéficié du ferme appui de la population des Îles Salomon.
Региональная миссия по оказанию помощи исключительно хорошо работала до сих пор и опирается на решительную поддержку народа Соломоновых Островов.
L'application du programme s'était bien déroulée et les intervenants attendaient les enfants qui seraient démobilisés après la signature de l'accord de cessez-le-feu avec les FNL.
Эта программа успешно осуществляется, и ее участники ожидают поступления детей, которые демобилизуются после подписания с НОФ соглашения о прекращении огня.
La réunion de famille ne s'est pas déroulée comme prévue ?
Воссоединение семьи пошло не по плану?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 137. Точных совпадений: 137. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo