Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: qu'il désirait
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "désirait" на русский

желал
желанием
жаждала
желает
пожелал

Предложения

Qui que ce soit, il désirait effacer son mariage par procuration avec Elizabeth.
Ясно, что кто бы это ни был он желал стереть доказательства свадьбы представительницы за Елизавету.
Il m'a dit qui il désirait avant moi.
Он сказал мне, кого желал до меня.
Tout ce qu'elle désirait demander, c'était si son cœur battait aussi vite que le sien, mais elle était trop effrayée d'entendre la réponse.
Все что она жаждала спросить, так же быстро бьется его сердце, как и ее. но она слишком боялась услышать ответ.
Ce n'était pas ce que l'empereur désirait quand il était fort et bien portant.
Император этого не желал, когда был силен и здоров.
et le garçon la demanderait en mariage, ce qui était ce qu'elle désirait le plus au monde.
родители мальчика примут ее лучше, и мальчик попросит ее выйти за него. А этого она желал больше всего на свете.
J'ai désirait tant te revoir.
Я много думал о встрече с тобой снова.
Il me regarde comme s'il désirait que je m'en aille.
Он посмотрел на меня так, будто хотел, чтобы я просто исчезла.
Je suis sûr qu'elle désirait cette jupe depuis longtemps.
Я уверен, что она давно уже положила глаз на эту юбку.
Je lui ai offert la seule chose qu'elle désirait...
Я предложил ей единственный предмет её желаний.
Kasavubu désirait le revoir, mais Lumumba...
Касавубу предложил новую встречу, но Лумумба...
Comme vous écrivez, il désirait vous rencontrer.
Я ему сказал, что вы писатель, и он пожелал с вами познакомиться.
Giuliano, désirait apparemment une dernière passade avant ses noces.
Джулиано, видимо, захотел в последний раз повеселиться перед свадьбой.
J'ai fait tout ce que mon coeur désirait.
Я сделал все, к чему лежало мое сердце.
Elle aura la mort qu'elle désirait.
Её ждет смерть, которую она так желала.
Amundsen, notre président, désirait vous parler.
Амундсен, наш шеф, хочет поговорить с тобой.
L'Administrateur désirait être autorisé à approuver des projets pour la période 2000-2002 au cas par cas.
В настоящее время Администратор пытается получить разрешение на одобрение проектов на период 2000-2002 годов по каждому конкретному случаю.
Je vous ai dit qu'elle ne désirait aucun traitement.
Я же сказала вам, что она не желает никакого лечения.
Je ne savais pas que Mindy désirait avoir d'autres enfants.
Я не был уверен, что Минди хочет ещё детей.
Elle savait néanmoins ce qu'elle ne désirait pas.
И тем не менее, она знала, что она точно не хотела.
Il désirait savoir plus précisément si ces mécanismes faisaient l'objet d'un contrôle.
Он хотел бы конкретно знать, являются ли эти механизмы контролируемыми.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 138. Точных совпадений: 138. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo