Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "détendu" на русский

Искать détendu в: Oпределение Синонимы
расслабленный
веселый
расслаблен
спокоен
расслаблены
спокойным
расслаблено
расслабился
расслабленным
расслабиться
спокойнее
комфортно
расслабленное
расслабленная
C'était un type avec des idées intéressantes à la Gandhi ou Nelson Mandela, détendu et groovy.
Это был человек с интересными идеями вроде Ганди, Нельсона Манделы - веселый и раскованный.
L'homme est détendu, prêt à agir en souplesse.
Мужчина свободен, расслаблен и готов к действию.
Nous allons en savoir plus sur l'état du professeur, s'il était agité, nerveux, détendu.
И он кое-что расскажет нам о состоянии профессора, взволнован он, нервничает, расслаблен.
Il buvait du vin rouge, donc il était détendu, mais occupé.
Мммммм... Он пил красное вино, поэтому он был расслаблен, но занят.
J'étais de bonne foi, complètement détendu...
Я был честен, я был совершенно расслаблен.
Maintenant, si je pète, c'est parce que je suis si détendu.
Если я пукну, то из-за того, что так расслаблен.
Ça ne devrait pas être trop difficile, une fois qu'ils verront à quel point je suis détendu traînant avec ma copine.
Не должно быть много проблем, после того как они увидят, как я расслаблен с моей леди.
Il était détendu, heureux.
Он был расслаблен, счастлив, вы знаете.
Son ventre est détendu, sa pression baisse, ce qui veut dire qu'il y a hémorragie interne.
Его живот растянут, и давление падает. что означает внутреннее кровоизлияние.
Ça veut dire "sois détendu" et sors de la salle de bains.
Означает "Остынь" и выходи из ванной.
Il semble assuré, détendu, heureux.
Он выглядит уверенным, спокойным, счастливым.
Vous vous sentez détendu... et calme.
И ты расслабляешься... и успокаиваешься.
J'étais détendu, il y a deux secondes.
Две секунды назад я был полностью расслаблен.
Quand je claquerai des doigts, Jack, vous vous sentirez calme et détendu.
Когда я щёлкну пальцами, Джек, ты будешь чувствовать себя спокойно и расслабленно.
T'avais l'air vraiment détendu.
Да, ты как будто был расслаблен.
Je ne me suis jamais senti aussi heureux et détendu.
Нигде мне ещё не было так хорошо и уютно.
Évite de regarder mon visage quand il est détendu.
Не надо смотреть на мое лицо, когда оно расслаблено.
J'étais bien détendu et vous avez tout foutu en l'air.
Я расслабился, а вы все испортили.
Heureux de vous voir détendu, Carswell.
Я рад, что ты расслабился, Карсуэлл.
S'enroule... Vous vous sentez détendu... et calme.
Съеживается... и ты чувствуешь облегчение... и покой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 166. Точных совпадений: 166. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo