Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "détenu" на русский

Искать détenu в: Oпределение Синонимы

Предложения

Si un détenu gagne cinq courses, il sera libéré.
Так, если заключенный побеждает в пяти гонках, он получает свободу.
En supposant que notre enquête concerne un détenu.
Ну, при условии, что объектом нашего расследования будет заключенный.
Le détenu qui a aidé à rassembler toutes ces informations a déclaré que le complot visait également la Grande-Bretagne.
Этот задержанный, который помог связать все это воедино, утверждал, что этот заговор был направлен и против Британии.
Le détenu a accepté cet arrangement et a retiré sa plainte.
Заключенный согласился на предложенный вариант и отозвал свое заявление.
À l'expiration de la peine, la libération immédiate du détenu doit être organisée, sous la responsabilité du directeur de l'établissement pénitentiaire.
По истечении срока наказания заключенный немедленно освобождается под ответственность директора пенитенциарного учреждения.
D'une façon générale, tout détenu malade ou dont l'état de santé se détériore est immédiatement remis en liberté.
Как правило, заключенный, страдающий от болезни или ухудшения состояния здоровья, немедленно выпускается на свободу.
Un détenu en a voulu à ses fesses, Jack l'a tué.
Другой заключенный решил пошалить с ним в дУше. Джек его убил.
Le détenu Sylvane réclame le plaisir de votre compagnie.
Заключенный Сильвейн просит удовольствия видеть вас.
Et elle fait faute tel un détenu jouant au ballon pour une cigarette.
И она воняет как заключенный, играющий в мяч во дворе для курящих.
Seulement qu'elle était détenu au sous-sol.
Только о том, что ее держали под землей.
Étant détenu, il se doute qu'il est repéré.
А если его задержат, он уже будет подозревать, что за ним установлено наблюдение.
Car il n'est plus détenu...
Хорошо, что он больше не под арестом.
Un ancien détenu, Max Cady, harcèle ma famille.
Там это бывший заключенный по имени Макс Кэди, кто угрожал моей семье.
Rares sont ceux qui hébergent un ancien détenu.
И все же, не так много людей, которые приютят бывшего зека.
Chaque détenu doit bénéficier des soins médicaux appropriés.
Каждому задержанному должен быть обеспечен доступ к надлежащему медицинскому обслуживанию.
Trouvez où Tanner est détenu et appelez l'officier qui le surveille.
Выясните, в какой камере содержится Таннер, и позвоните офицеру, который его охраняет.
On attribue un matelas par détenu.
Ладно, мы выдаем один матрас на одного заключенного.
Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.
Никто не может быть произвольно арестован или помещен под стражу.
En décembre 2003, il était toujours détenu.
На декабрь 2003 года Идрис все еще находился в заключении.
Ce pouvoir est détenu par le Secrétaire général.
Следует напомнить о том, что УВКБ не имеет делегированных полномочий на отказ от своего иммунитета.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2508. Точных совпадений: 2508. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo