Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "développement des pays en développement" на русский

развития развивающихся стран развивающихся стран в области развития
развитие развивающихся стран
развития в развивающихся странах
развитию развивающихся стран
развитие в развивающихся странах

Предложения

La libéralisation du commerce devait être encouragée afin de maximiser les gains pour le développement des pays en développement.
Следует поощрять либерализацию торговли для обеспечения максимальных выгод для развития развивающихся стран.
La démarginalisation des consommateurs aidait à améliorer la compétitivité et à accélérer le développement des pays en développement.
Расширение возможностей потребителей способствует повышению конкурентоспособности и ускорению развития развивающихся стран.
Il est généralement admis que les règles du système commercial international devraient tenir compte des priorités de développement des pays en développement.
Имеется широкое согласие в отношении того, что правила международной торговой системы должны признавать приоритеты развивающихся стран в области развития.
Le manque de ressources financières a gravement obéré la capacité de développement des pays en développement.
Нехватка финансовых ресурсов серьезно затрудняет усилия развивающихся стран в области развития.
Le droit au développement des pays en développement ne doit en aucune façon être compromis.
Право на развитие развивающихся стран не должно никоим образом ущемляться.
Dans une économie de plus en plus interdépendante, le développement des pays en développement ne devait pas préoccuper ces seuls pays.
Во все более взаимозависимой экономике развитие развивающихся стран должно волновать не только сами эти страны.
Nous soulignons aussi l'importance des exportations de marchandises pour le développement des pays en développement ».
Мы подчеркиваем также важность экспорта сырьевых товаров для развития развивающихся стран».
On a souligné que ce chapitre jouait un rôle important dans l'appui aux efforts nationaux de développement des pays en développement.
Было подчеркнуто, что этот раздел играет важную роль в поддержке национальных усилий развивающихся стран в области развития.
Parallèlement, le fossé numérique se creuse, ce qui risquerait de saper les possibilités de développement des pays en développement.
Наряду с этим продолжающееся расширение «цифровой пропасти» способно подорвать потенциал развивающихся стран в области развития.
La communauté internationale doit trouver la volonté politique de mobiliser les ressources nécessaires au développement des pays en développement.
Международное сообщество должно продемонстрировать свою политическую волю в вопросах мобилизации ресурсов, необходимых для развития развивающихся стран.
L'économie et le commerce des services recelaient un énorme potentiel d'accélération de la croissance et du développement des pays en développement.
Сектор услуг и торговля услугами обладают колоссальным потенциалом для ускорения экономического роста и развития развивающихся стран.
Il priait instamment ses partenaires commerciaux de mettre les objectifs de développement des pays en développement au cœur des négociations et de prendre les engagements nécessaires à cette fin.
Это диктует необходимость постановки торговыми партнерами целей развивающихся стран в области развития в центр переговоров и принятия для этого необходимых обязательств.
Puisque les faibles résultats de l'économie mondiale restreignent les possibilités de développement des pays en développement, il faut revitaliser la coopération économique internationale dans ce domaine.
Поскольку слабое функционирование глобальной экономики ограничивает возможности развития развивающихся стран, необходимо возродить международное сотрудничество в области развития.
M. FORTIN) dit que la période actuelle est cruciale pour l'avenir de l'économie mondiale et pour les perspectives de développement des pays en développement.
Г-н ФОРТИН говорит, что нынешний период является чрезвычайно важным для будущего глобальной экономики и для перспектив развития развивающихся стран.
Cette approche de la dette jouait un rôle fondamental dans les stratégies de développement des pays en développement et devrait être poursuivie.
Такой подход к задолженности имеет важнейшее значение для стратегий развивающихся стран в области развития, и он должен применяться и в будущем.
Il était important d'examiner les politiques nationales dans les négociations multilatérales, en fonction des objectifs de développement des pays en développement.
Важно, чтобы обсуждение вопросов национальной политики на многосторонних переговорах осуществлялось с учетом целей развития развивающихся стран.
En ce qui concerne l'OMC, des accords plus équitables qui tiennent compte des besoins de développement des pays en développement étaient nécessaires.
Что касается ВТО, то необходимы более справедливые соглашения, учитывающие потребности развивающихся стран в области развития.
Le commerce, l'investissement et la coopération économique Sud-Sud occupent une place croissante dans le commerce et les stratégies de développement des pays en développement.
Торговля, инвестиции и экономическое сотрудничество Юг-Юг приобретают все более важное значение для торговли и стратегий развития развивающихся стран.
Ces situations exigent une vigoureuse réaction internationale pour que la croissance soutenue de l'économie mondiale et les efforts de développement des pays en développement n'en soient pas gravement compromis.
В подобной ситуации требуются энергичные международные меры, призванные не допустить серьезных последствий для устойчивого роста мировой экономики и усилий развивающихся стран в области развития.
Certes quelques progrès ont été réalisés dans la mise en œuvre, mais l'environnement extérieur n'est toujours pas favorable au développement des pays en développement.
Хотя в его осуществлении был достигнут некоторый прогресс, благоприятной внешней среды для развития развивающихся стран все еще не существует.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 272. Точных совпадений: 272. Затраченное время: 422 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo