Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dîner avec" на русский

поужинать с
поужинать со
ужинать с
пообедать с
пообедать со
обедать с
ужинать со
ужин с
обед с
ужина с
ужине с
ужин со
обеда с
поужинаешь со
на ужин
Je dois dîner avec le client.
Я должен встретить клиента и поужинать с ним.
Et bien, nous aurions pu dîner avec Charles.
Мы могли бы поужинать с Чарльзом.
Là, vous devez dîner avec moi.
Теперь ты обязана поужинать со мной.
Vous voulez revenir dîner avec moi plus tard ?
Вы... вы хотите прийти позже и поужинать со мной? Конечно.
Je croyais dîner avec toi et Rory.
Я думал, что я буду ужинать с тобой и с Рори.
Je ne vais pas dîner avec toi, Sam.
Я не собираюсь ужинать с тобой, Сэм.
Je préfère travailler à ta libération plutôt que dîner avec le Roi à Buckingham Palace.
Потому что я уж лучше буду работать над твоим освобождением, чем ужинать с королём в Букингемском Дворце.
J'aime dîner avec un copain de Penny qui sait se servir d'une serviette.
Приятно поужинать с бойфрендом Пенни который знает, как использовать салфетку.
Merci infiniment de venir dîner avec moi.
Спасибо большое, что согласился поужинать со мной.
Je veux finir ça et rentrer dîner avec ma femme, pour une fois.
Теперь, я хочу побыстрее все закончить, чтобы пойти домой... и хотя бы раз поужинать со своей женой.
Et obligé de dîner avec cette masse de personnes avec des tickets restaurant.
Заставлять меня ужинать с этой сворой отбросов общества с купонами...
Elle veut dîner avec Salman Rushdie, ce soir.
Она хочеть поужинать с Салманом Рушди сегодня вечером.
Il veut dîner avec moi sur son yacht.
Да. Он просит поужинать с ним на яхте.
Un dîner avec un procureur dont tu parles jamais.
Ужин с прокурором, о котором ты и слова не сказал.
Mais tu vas dîner avec Gabriel.
Но ты все-таки идешь на ужин с Габриэлем.
Et j'aimerais dîner avec toi.
И я хотел бы пойти с тобой куда-нибудь.
Je dois aller dîner avec mon fils.
Мне нужно идти, у меня ужин с сыном.
Si tu veux dîner avec moi cette semaine...
Если захочешь поужинать, или ещё что-то на этой неделе...
Annule mon dîner avec Breakstone ce soir.
Донна, отмени мой ужин с Брейкстоун на сегодняшний вечер.
Passez dîner avec moi et Mme Strobridge.
Приходите сегодня поужинать со мной и моей миссис Стробридж.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 670. Точных совпадений: 670. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo