Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dans l'air ambiant" на русский

в окружающем воздухе
в атмосферном воздухе
в воздухе
L'exposition aux MP en suspension dans l'air ambiant se traduit par divers effets sur la santé.
Воздействие содержащихся в окружающем воздухе ТЧ связано с возникновением ряда различных последствий для здоровья человека.
Les matières particulaires qui se trouvent dans l'air ambiant sont composées d'une vaste gamme de substances venant de nombreuses sources d'émissions différentes.
Твердые частицы, которые можно обнаружить в окружающем воздухе, состоят из самых разнообразных веществ, выбрасываемых различными источниками.
La deuxième Directive fille établit des valeurs limites pour les concentrations de monoxyde de carbone et de benzène dans l'air ambiant.
Второй "дочерней" директивой установлены предельные значения концентраций в атмосферном воздухе оксида углерода и бензола.
Une réglementation relative aux niveaux critiques de polluants dans l'air ambiant a été adoptée en 2005.
Нормы предельно допустимых уровней содержания загрязнителей в атмосферном воздухе были приняты в 2005 году.
Une réduction en pourcentage par rapport aux concentrations dans l'air ambiant pour une année de référence pouvait compléter l'application de mesures de réduction des émissions.
Процентное сокращение концентраций загрязнителей в окружающем воздухе в каком-либо базовом году могло бы дополнять определение мер по сокращению выбросов.
La plupart des informations sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'air ambiant de la région proviennent de projets de surveillance passive de l'air.
Большая часть информации и об уровне стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе в регионе получена от пассивных проектов мониторинга воздуха.
Il faudrait prendre des mesures techniques assurant un contrôle efficace des émissions pour réduire les particules primaires PM10 et PM2,5 dans l'air ambiant.
Соответствующие технические меры должны обеспечивать, чтобы контроль за выбросами приводил к эффективному снижению содержания первичных ТЧ10 и ТЧ2,5 в окружающем воздухе.
Quelle est normalement la concentration d'oxygène dans l'air ambiant?
Какова обычно концентрация кислорода в окружающем воздухе?
Une loi sur la protection de l'air et une réglementation concernant les valeurs limites pour les polluants dans l'air ambiant ont été adoptées en 2004.
В 2004 году был принят закон об охране воздуха и соответствующие подзаконные акты по предельным значениям загрязнителей в атмосферном воздухе.
Outre le fait de préciser une concentration maximale dans l'air ambiant, les normes décrivent les méthodes statistiques et de surveillance employées pour déterminer si une zone est conforme à la norme.
Наряду с указанием максимальных концентраций в окружающем воздухе в НСКОВ включены описания процедур мониторинга и статистических методов, применяемых в целях определения соблюдения стандартов в данном районе.
Des données de surveillance recueillies pendant douze ans par l'observatoire de Košetice ont été utilisées pour l'évaluation des tendances à long terme des polluants organiques persistants dans l'air ambiant, à l'échelle continentale en Europe centrale.
Данные мониторинга за 12 лет из лаборатории Кошетице были использованы для оценки долгосрочных тенденций стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе в континентальном масштабе Центральной Европы.
En République tchèque, les concentrations de polluants organiques persistants dans l'air ambiant ont été surveillées dans une perspective de long terme, en utilisant des méthodes d'échantillonnage actives et passives depuis 1988 et 2003, respectivement.
Мониторинг стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе ведется на долгосрочной основе с использованием методов активного и пассивного отбора проб в Чешской Республике, соответственно, с 1988 года и 2003 года.
Jusqu'à présent, il n'avait pas été fixé, dans les différents protocoles, d'objectifs de concentration des polluants dans l'air ambiant pour la zone couverte par la Convention.
В протоколах к Конвенции ранее не устанавливались общие для всей сферы действия Конвенции целевые показатели концентрации загрязнителей в окружающем воздухе.
En dépit de la diminution des émissions, des concentrations dans l'air ambiant et des dépôts de cadmium, les derniers chiffres publiés ne dénotent pas de baisse des quantités de cadmium présentes dans l'organisme des non-fumeurs au cours de la décennie écoulée.
Несмотря на сокращение выбросов кадмия, его концентраций в окружающем воздухе и уровней его осаждения, недавно опубликованные данные не свидетельствуют об уменьшении содержания кадмия в организмах некурящих в течение последнего десятилетия.
Les objectifs en matière de réduction des émissions et les niveaux de risque pour les concentrations de soufre dans l'air ambiant, les normes relatives aux émissions et les limites d'émission sont identiques à ceux qui ont été indiqués dans l'examen précédent.
Действующие целевые показатели сокращения выбросов и уровни риска для концентраций серы в окружающем воздухе, нормы выбросов и предельные значения выбросов идентичны тем, которые были сообщены в предыдущем обзоре. Норвегия.
Dans la Région administrative spéciale de Hong Kong, une surveillance de certains polluants organiques persistants dans l'air ambiant a été effectuée depuis le milieu de l'année 1997, dans le cadre d'un programme de surveillance périodique des polluants atmosphériques toxiques.
В Особом административном районе Гонконг мониторинг некоторых стойких органических загрязнителей в атмосферном воздухе проводился с середины 1997 года в рамках регулярной программы мониторинга токсичных загрязнителей воздуха.
Un décret sur la protection de l'air est en préparation; il est lié à des décrets sur les valeurs limites des émissions, les valeurs limites dans l'air ambiant, les émissions provenant de sources fixes et l'évaluation de la qualité de l'air.
В настоящее время разрабатывается декрет о защите воздуха от загрязнения, который будет увязан с декретами о предельных значениях выбросов и предельных значениях концентрации загрязнителей в окружающем воздухе, выбросах из стационарных источников и оценке качества воздуха.
La présence de lindane dans l'air ambiant a ainsi détectée de mai à août à Lethbridge, dans tous les échantillons.
Наивысший уровень содержания линдана, составлявший 1,15 нг/м3, был зафиксирован 15 июня, а самая низкая его концентрация в окружающем воздухе наблюдалась 22 июня 1999 года.
La deuxième édition de la brochure intitulée Qualité de l'air: Recommandations pour l'Europe, publiée en 2001 porte sur 32 polluants qui, en raison du danger qu'ils représentent pour la santé humaine, devraient être surveillés dans l'air ambiant.
Во втором издании "Рекомендаций по качеству воздуха в Европе", опубликованном в 2001 году, охвачено 32 загрязнителя, содержание которых в окружающем воздухе должно подлежать контролю с учетом их опасности для здоровья человека.
Le présent rapport fournit des données de référence sur les polluants organiques persistants dans l'air ambiant et dans le lait maternel pour plusieurs parties de la région de l'Asie et du Pacifique.
В текущем докладе представлена базовая информация о стойких органических загрязнителях в атмосферном воздухе и материнском молоке из различных частей Азиатско-Тихоокеанского региона.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo