Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dans l'est" на русский

Посмотреть также: dans l'est de dans l'est du pays dans l'est du soudan
Искать dans l'est в: Синонимы
на востоке
на восток
в восточной в восточных в восточном
в восточную
в восточные
для восточной

Предложения

À ce propos, l'intensification des activités militaires qui est signalée dans l'est est particulièrement préoccupante.
В этой связи источником большой озабоченности являются сообщения об активизации военных действий на востоке.
Le cessez-le-feu n'a pas été obtenu dans l'est.
На востоке страны пока не достигнуто прекращение огня.
Mon père m'a laissé de l'argent, je repars dans l'est voir mes cousins.
Отец оставил мне немного денег, - так что я поеду на восток, навещу родственников.
Au cours de la période considérée, plusieurs attaques armées ont été menées contre des civils dans l'est du Tchad.
В восточной части Судана в течение рассматриваемого периода были зарегистрированы несколько вооруженных нападений на гражданских лиц.
Dans l'intervalle, les forces armées nationales tchadiennes consolidaient leurs positions dans l'est du Tchad en prévision d'une attaque rebelle.
Между тем Национальные вооруженные силы Чада значительно укрепили свои позиции в восточной части Чада в ожидании возможного наступления повстанцев.
C'est mon premier jour dans l'est.
А сегодня мой первый день на востоке.
Nous nous félicitons de l'imposition d'un embargo sur les armes contre tous les groupes rebelles qui opèrent dans l'est du Congo.
Мы приветствуем введение эмбарго на оружие в отношении всех повстанческих групп, действующих на востоке Конго.
La sécurité dans l'est s'est améliorée.
Обстановка в плане безопасности на востоке страны улучшилась.
Les conflits qui sévissent dans l'est du Congo sont donc lamentables.
Поэтому конфликтные ситуации в восточной части Демократической Республики Конго достойны сожаления.
L'occupation étrangère s'accompagne toujours d'atteintes grossières aux droits de l'homme et c'est le cas dans l'est du Congo.
Иностранная оккупация всегда сопровождается грубыми нарушениями прав человека, именно это и происходит и в восточной части Конго.
L'insécurité qui règne dans l'est du Tchad ne permet pas à la MINURCAT d'y déployer du personnel civil sans assurer sa protection.
Отсутствие безопасности в восточной части Чада не позволяет МИНУРКАТ использовать гражданский персонал без обеспечения их защиты.
Malgré l'instabilité persistante, notamment dans l'est, on observe dans le pays un retour à la normale.
Несмотря на сохраняющуюся нестабильность, особенно на востоке, жизнь в стране возвращается в нормальное русло.
L'armée nationale tchadienne compte actuellement quelque 25000 hommes dont 15000 seraient déployés dans l'est du Tchad.
На службе в Чадской национальной армии в настоящее время состоят около 25000 военнослужащих, 15000 из которых, по сообщениям, дислоцированы в восточной части страны.
On a retrouvé sa soeur dans l'est.
Мы связались с его сестрой на востоке.
On vous ordonne de retourner immédiatement à vos propriétés dans l'est d'Anglie.
Вам приказано немедленно вернуться в ваши владения в Восточной Англии.
Avec l'arrivée du contingent pakistanais, un nouveau secteur sera établi dans l'est d'ici au mois de septembre.
После прибытия Пакистанского контингента к сентябрю на востоке будет создан новый сектор.
Les activités des groupes armés rebelles continuent de déstabiliser la situation dans l'est du Tchad.
Дестабилизация обстановки на востоке Чада в результате действий вооруженных группировок повстанцев продолжается.
Les attaques perpétrées par les forces rebelles se poursuivent dans l'est du Tchad.
В восточной части Чада продолжаются нападения сил повстанцев.
La sécurité des déplacés et des populations vulnérables dans l'est du Tchad a également pâti des activités des groupes d'opposition armés tchadiens.
На безопасности внутренне перемещенных лиц и других уязвимых групп населения в восточной части Чада сказывалась также деятельность чадских вооруженных оппозиционных групп.
On a observé de vastes incendies dans l'est à partir de juin 2006.
Начиная с июня 2006 года нами было зарегистрировано большое количество массовых пожаров в восточной части оккупированных территорий.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 508. Точных совпадений: 508. Затраченное время: 950 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo