Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dans quelques années" на русский

через несколько лет
через пару лет
в течение следующих нескольких лет
Mon gamin ira à la fac dans quelques années.
У меня есть ребенок, он пойдет в колледж через несколько лет.
Il pourra sortir dans quelques années pour bonne conduite.
При хорошем поведении он может выйти через несколько лет.
On en reparlera dans quelques années.
Посмотрим, что вы скажите через пару лет.
Je serais capable de conduire dans quelques années.
Я смогу водить через пару лет.
Ils la déclareront tous seuls dans quelques années.
Они сами её развяжут через несколько лет.
Tu pourrais être à la tête de la Sweeney dans quelques années.
Через пару лет парень вроде тебя может стать во главе Летучего Отряда.
Mais le męme scénario pourrait bien se répéter avec l'euro dans quelques années.
Но долларовый сценарий может повториться и с евро через несколько лет.
Tu promets ? Je t'invite dans mon restaurant dans quelques années.
Обещаю пригласить вас в свой ресторан, сэр, через несколько лет.
Les symptômes ne seront graves que dans quelques années.
Только через несколько лет симптомы станут серьезными.
Je me moque de ce qui se passera demain ou dans quelques années.
И мне наплевать, что случится завтра или через несколько лет.
On allait se marier dans quelques années de toute façon, alors...
Мы все равно собирались жениться через несколько лет, так что...
De ce que j'entends, vous pourriez y être aussi dans quelques années.
Ходят слухи, что через пару лет вы тоже можете там оказаться.
Arrête. les bizuts feront marcher la maison dans quelques années.
Погодите. Новички через пару лет будут хозяевами в доме.
Et il est possible que, dans quelques années, tu... changes d'avis.
И, возможно, через пару лет, вы передумаете.
Ils devraient être prêts dans quelques années.
Мы их получим через пару лет.
Et personne ne sait combien c'est difficile, mais nous allons probablement le découvrir dans quelques années.
Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем.
L'accès universel à l'éducation primaire va probablement devenir réalité dans quelques années.
Через несколько лет, скорее всего, будет обеспечен всеобщий доступ к начальному школьному образованию.
Le Timor oriental deviendra un pays indépendant dans quelques années.
Через несколько лет Восточный Тимор станет независимой страной.
Et dans quelques années, ce sera ça que votre petite amie appréciera.
Ваша девушка оценит это через несколько лет.
Oh, crois moi, tu t'en soucieras dans quelques années.
Поверь мне, тебя, через пару лет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 168. Точных совпадений: 168. Затраченное время: 148 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo